两个感谢的区别

2024-01-05 23:44:09   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《两个感谢的区别》,欢迎阅读!
区别,感谢,两个



两个谢谢감사합니다.고맙습니다.

감사하다 고맙다的中文都是谢谢的意思。两者究竟有没有差别?可以互换着使用吗?



动词原形:1.감사하다. 2.고맙다.

活用:1.감사합니다. 감사해요. 감사해 2.고맙습니다. 고마워요. 고마워 辨析:1.감사하다. 汉字词,感谢;词性:动词

所感谢的事情比较抽象,比起感谢某个具体的人具体的事,更多的用于感谢一个群体、感谢一件不是具体的事情,

例:시상식)응원해 주셔서 감사합니다. 여러분 감사합니다. CCTV 감사합니다. (颁奖礼)感谢对我的支持。感谢各位歌迷。感谢CCTV 2. 고맙다. 固有词。形容词。

感谢的事情比较具体,(对方给予帮助后)向具体的对象、具体的事情表示谢意。 例: 아이디어 덕분에 일이 진행되었어. 고맙다. 多亏你的点子让事情顺利进行了。多谢。 其它*口语中用고맙다较多。

*韩语中 动词词干+ 时态为一般式,将动词变为定语,形容后面名词 形容词词干+/ 无时态区分,讲形容词变为定语,形容后面名词 但是감사하다身为动词做定语时有特殊变法,和形容词一样需要+ 例:감사한 마음으로 오늘을 시작합니다. 以感谢的心开始今天一天。




本文来源:https://www.dywdw.cn/48d61d2ffad6195f312ba651.html

相关推荐
推荐阅读