【宋词精选】《八六子倚危亭》译文注释_《八六子倚危亭》点评_秦观的诗词

2024-01-24 04:04:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【宋词精选】《八六子倚危亭》译文注释_《八六子倚危亭》点评_秦观的诗词》,欢迎阅读!
译文,宋词,危亭》,注释,诗词

【宋词精选】《八六子倚危亭》译文注释_《八六子倚危亭》点评

_秦观的诗词

【宋词精选】《八六子?倚危亭》译文注释_《八六子?倚危亭》点评_秦观的诗词 八六?一味亭 []秦观

一味亭。恨就像草,繁茂吗?全都活着。当刘外卿说再见时,水是红色的,他感到悲伤和暗自惊讶。

无端天与娉婷。夜月一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝。黄鹂又啼数声。 []

此词写作者与他曾经爱恋的一位歌女之间的离别相思之情。全词由情切入,突兀而起,其间绘景叙事,或回溯别前之欢,或追忆离后之苦,或感叹现实之悲,委婉曲折,道尽心中一个“恨”字。

在下一部电影中,有三句“没有理由”,然后进一步回忆当时聚会的喜悦。“无缘无故”指出于某种原因。据说上帝没有理由给她优雅的姿势,这让我着迷。《夜月》描述了欢聚的情景,借用了杜牧的诗《平平卷曲十三年,豆蔻二月初开花。春风离扬州路十里,珠帘总是不知情》

《赠别》含蓄出之无浅露之病。“怎奈向”三句(“怎奈向”义同“奈何”)叹惋好景不常,倏又离散。“素弦声断,翠绡香减”,仍是用形象写别离,有幽美凄清之致。“那堪”二句,忽又写当前景物,以景融情。“片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴”,是凄迷之景,在怀人的深切愁闷中,观此景更增惆怅,故用“那堪”二字领起。结尾“正销凝,黄鹂又啼数声”,又是融情入景,有悠然不尽之意。洪迈《容斋四笔》卷十三云:“秦少游《八六子》词云:‘片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝,黄鹂又啼数声。’语句清峭,为名流推激。予家旧有建本《兰畹曲集》,载杜牧之一词,但记其末句云:‘正销魂,梧桐又移翠阴。’秦公盖效之,似差不及也。”洪迈指出秦观词此二句是从杜牧词中脱化出来。

这个词在对偶句中很容易使用,如“柳树外的水”、“夜月的春风”、“钢琴上的绿纱”、“飞花的残雨”。尤其是“夜月”和“飞花”的结合效果更好。它不仅语言优美,而且具有意境。整个词充满了情感和风景,风景和情感的词是不可分割的。可以说,它是感人和独特的。





本文来源:https://www.dywdw.cn/49e5c0558d9951e79b89680203d8ce2f006665e8.html

相关推荐
推荐阅读