古诗博学之审问之慎思之明辨之笃行之翻译赏析

2023-01-10 12:12:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗博学之审问之慎思之明辨之笃行之翻译赏析》,欢迎阅读!
思之,笃行,明辨,审问,博学

古诗博学之审问之慎思之明辨之笃行之翻译赏析

文言文《博学之审问之慎思之明辨之笃行之》选自初中文言文大全,其诗词原文如下: 【原文】 博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。有弗学,学之弗能弗措也;有弗问,问之弗知弗措也;有弗思,思之弗得弗措也;有弗辨,辨之弗明弗措也;有弗行,行之弗笃弗措也。人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,虽愚必明,虽柔必强。 【注释】 之:指问的对象。 笃:切实地;坚定。 思:思考。 辨:辨别。 行:行动,做;实行。 弗:不,表示否定。 措:搁置,终止。 问:这里指求教。 道:做到。 【翻译】 要博学多才,就要对学问详细地询问,彻底搞懂,要慎重地思考,要明白地辨别,要切实地力行。不学则已,既然要学,不学到通达晓畅绝不能终止;不去求教则已,既然求教,不到彻底明白绝不能终止;不去思考则已,既然思考了,不想出一番道理绝不能终止;不去辨别则已,既然辨别了,不到分辨明白绝不能终止;不去做则已,既然做了,不确实做到圆满绝不能终止。别人学一次就会,我要学一百次;别人学十次就会,我要学一千次。果真能够实行这种方法,即使是愚笨的人也一定会聪明起来,即使是脆弱的人也一定会坚强起来。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/4b3a939b750bf78a6529647d27284b73f242362e.html

相关推荐
推荐阅读