【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《想做无忧无虑的小孩》双语美文阅读》,欢迎阅读!
《想做无忧无虑的小孩》双语美文阅读 《想做无忧无虑的小孩》双语美文阅读 Iwouldlwereacarelesschild ByGeorgeGordonByron 我愿做无忧无虑的小孩 Iwouldlwereacarelesschild, StilldwellinginmyHighlandcave, Orroamingthroughtheduskywi1d, Orboundingo, erthedarkbluewave; 我愿做无优无虑的小孩, 仍然居住在高原的洞穴, 或是在微帧的旷野里徘徊, 或是在暗蓝的海波上腾跃; ThecumbrouspompofSaxonpride, Accordsnotwiththefreebornsoul, Whichlovesthemountain' scraggyside, AndseekstherockswherebillowsroIL 撒克逊浮华的繁文绸礼 不合我生来自由的意志, 我眷念坡道崎岖的山地, 我向往狂涛扑打的巨石. cumbrous (AmE) [' k.Ambros] cumbersome (BrE) [' k.Ambos(9)m] adj.笨重的;累赘的;难处理的 Fortune!Takebackthesecu1turedlands, Takebackthisnameofsplendidsound! Ihatethetouchofservilehands, Ihatetheslavesthatcringearound・ 命运啊!请收回丰熟的田畴, 收回这响亮的尊荣称号! 我厌恶被人卑屈地迎候, 厌恶被奴仆躬身环绕。 servile 英['s3:vaiL]美['s^vil] adj.奴隶的;奴性的;卑屈的;卑屈的 Placemeamongtherocksllove, WhichsoundtoOcean,swildestroar; Iaskbutthis-againtorove Throughscenesmyyouthhathknownbefore. 把我放回我酷爱的山岳, 听山岩应和咆哮的海洋; 我只求让我重新领略 我从小熟悉的故国风光。 Fewaremyyears, andyetlfeel Theworldwasne,erdesignedforme: Ah!whydodark,ningshadesconceal Thehourwhenmanmustceasetobe? 我虽然年少,也能感觉出 这世界决不是为我而设; 幽冥的暗影为何要幕覆 世人向尘寰告别的时刻? Oncelbeheldasplendiddream, Avisionarysceneofbliss: Truth!-whereforedidthyhatedbeam Awakemetoaworldlikethis? 我也曾瞥见辉煌的梦境-一- 极乐之乡的神奇幻觉; 真相啊!为何你可憎的光明 唤醒我而临这么个世界? Iloved-butthosellovedaregone; Hadfriends-myearlyfriendsarefled: Howcheerlessfeelstheheartalone, Whenallitsformerhopesaredead! 我爱过-一所爱的人们已离去; 有朋友-一早年的友谊己终结; 孤苦的心灵怎能不忧郁, 当原有的希望都黯然熄灭! Thoughgaycompanionso" erthebowl Dispelawhilethesenseofill; Thoughpleasurestirsthemaddeningsoul, Theheart-theheart一islonelystil1・ 本文来源:https://www.dywdw.cn/4d545958ee3a87c24028915f804d2b160a4e8666.html