《寄扬州韩绰判官》杜牧

2022-09-16 21:14:26   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《寄扬州韩绰判官》杜牧》,欢迎阅读!
杜牧,扬州,判官,韩绰

《寄扬州韩绰判官》杜牧

本文是关于杜牧的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点 评和分享。

引导语:《寄扬州韩绰判官》是杜牧的作品,此诗是杜牧被任为 监察御史,由淮南节度使幕府回长安供职后所作

朝代:唐代 作者:杜牧 原文:

青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。 二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫? 译文:

青山隐隐起伏,江流千里迢迢。 时今已过深秋,江南草木尚未凋谢。 扬州的二十四桥,在月色中显得格外的妖娣。 老朋友你在何处,教别人吹箫? 注释:

寄扬州韩绰判官

1.韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。判官:观察使、节度

使的属官。时韩绰似任淮南节度使判官。文宗大和七至九年(833-835), 杜牧曾任淮南节度使掌书记,与韩绰是同僚。

2•迢迢:指江水悠长遥远。

3.草未凋(diao): 一作草木凋(diao)谢。


4•二十四桥:一说为二十四座桥。北宋沈括《梦溪笔谈•补笔谈》

卷三中对每座桥的方位和名称 做了记载。一说有一座桥名叫二十 四桥,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红 药桥,在熙春台后,……扬州鼓吹词序云,是桥因古二十四美人吹箫 于此,故名。”

5•玉人:貌美之人。这里指韩绰。一说指扬州歌妓。

解读: 诗的头两句写景。第一句摄取的是远镜头,扬州一带远处青翠的 山峦,隐隐约约,给人以迷离恍惚之感;江水东流悠长遥远,给人以流 动轻快的感受。第二句是想象江南虽在秋天,但草木尚未完全凋零枯 黄,表现优美的江南风光。这两句是从山川物候来写长江以南地区, 和后面两句的颓废形成对比。

青山隐隐水迢迢,(远景描写——诗人站在江边,隐约遥见长江 对岸青山逶迤,隐于天际,江水如带,迢迢不断。 )(“隐隐”和”



迢”这两对叠字,不但画出了山清水秀 ,绰约多姿的江南风貌,而且隐约暗示着诗人与友人之间山遥水长的空间距离,那抑扬的声调中仿佛 还荡漾着诗人思念江南的似水柔情。)

秋尽江南草未凋。(诗人站在江北,遥想江南的秋景——此时时令 已过了深秋,我所在的江北早已是草木凋零、一派晚秋的萧条冷落,而 江南的草木却还未凋落,还是青山绿水,风光依旧旖旎秀美。真是很怀 念远在热闹繁花之乡的朋友啊。)

二十四桥明月夜,(徐凝《忆扬州》“天下三分明月夜,二分无


赖是扬州。”)(二十四桥,一说扬州城里原有二十四座桥,一说即吴家砖 桥,因古时有二十四位美人吹箫于桥上而得名。但无论如何,明月照在扬 州名胜二十四桥上,如诗如画、如梦如幻,深深的惆怅情思, 引人遐想。这样的月色、这样的夜色多么浪漫而令人眷念啊。



玉人何处教吹箫?( “玉人”,既可借以形容美丽洁白的女子,又可比 喻风流俊美的才郎。从寄赠诗的作法及末句中的“教”字看来, 此处玉人当指韩绰。)(韩绰,我的老友,当此秋尽之时,你每夜在何

处教美人吹箫取乐呢?)(诗人本是问候友人近况,却故意用玩笑的口吻 与韩绰调侃,问他这样,不但韩绰风流倜傥的才貌依稀可见,两人亲 昵深厚的友情得以重温,而且调笑之中还微微流露了诗人对自己经历 和遭遇的感叹。)(月光笼罩的二十四桥上,吹箫的美人披着银辉,宛 若洁白光润的玉人,仿佛听到呜咽悠扬的箫声飘散在已凉未寒的江 秋夜,回荡在青山绿水之间。诗人以调侃的语气问韩绰,实际上是对 长江以南风光的怀念。) 感谢阅读,希望能帮助您!


本文来源:https://www.dywdw.cn/51566ea4393567ec102de2bd960590c69fc3d844.html

相关推荐
推荐阅读