高中离骚原文及译文

2022-04-30 19:08:24   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《高中离骚原文及译文》,欢迎阅读!
离骚,译文,原文,高中

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿

羁兮,謇朝谇而夕替



我揩着眼泪啊声声长叹,哀叹人生道路多么艰难。我虽崇尚美德严于责已,早晨进谏晚上就丢官。

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

我佩戴惠草啊他们指责,爱好采集茝兰又来攻击。这是我心中追求的东西,是多次死亡也不后悔。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察我的心情。那些庸人妒忌我的丰姿,谣诬蔑说我妖艳好淫。

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

世俗本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变措施。违背是非标准追求邪曲,着苟合取悦作为法则。

忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。宁可马上死去魂魄离散,俗取巧啊我坚决不干。

鸷鸟之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这样。方与圆怎能够互相配合,向不同何以彼此相安。

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。伏清白以死直兮,固前圣之所厚!




宁愿委屈心志压抑情感,忍受责骂和耻辱。保持清白节操死于直道,本来是古代圣贤所推崇的!

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。

后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。调转我的车走回原路啊,着迷途未远赶快罢休。

步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

我在兰草水边打马行走,跑上椒木小山暂且停留。既然进取不成反而获罪,就回去把我旧服重修。

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

我要把菱叶裁剪成上衣,采集荷花花瓣把下裳织就。没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。

高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

把我的帽子加的高高的,把我的佩带增得长悠悠。(因为)芳香光泽糅一起,()唯独我光明纯洁的品质还没有亏损。

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

我忽然回头啊纵目四望,我要游观四面遥远地方。佩戴五彩缤纷华丽装饰,发着一阵阵浓郁清香。

民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。


人生各有各的乐趣啊,我独爱美,并且习以为常。即使被肢解,我也不会改变啊,难道我的志向是可以挫败的吗?


本文来源:https://www.dywdw.cn/52f1b95ad2d233d4b14e852458fb770bf68a3b66.html

相关推荐
推荐阅读