【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《赠范晔诗》,欢迎阅读!
![范晔诗](/static/wddqxz/img/rand/big_119.jpg)
赠范晔诗 南北朝: 陆凯 折花逢驿使,寄与陇头人。(折花 一作:折梅) 江南无所有,聊赠一枝春。 译文及注释 译文 遇见北去的驿使就去折梅花,托他带给远在陇山的友人。 江南别没有更好的礼品相送,姑且把一枝梅花送去报春。 注释 《荆州记》:“陆凯与范晔交善,自江南寄梅花一枝,诣长安与晔,兼赠诗。”唐汝谔《古诗解》则云:“晔为江南人,陆凯代北人,当是范寄陆耳。”这里用《赠范晔》题,乃暂从旧说。范晔:字蔚宗,顺阳山阴(今河南省淅川县东)人,南朝宋史学家、散文家。 驿使:古代递送官府文书的人。 陇头人:即陇山人,在北方的朋友,指范晔。陇山,在今陕西陇县西北。 “聊赠”句:赠:一作“寄”。一枝春:指梅花,人们常常把梅花作为春天的象征。 鉴赏 前两句写到了诗人与友人远离千里,难以聚首,只能凭驿使来往互递问候。“逢驿使”的“逢”字说明不期然而遇见了驿使,由驿使而联想到友人,于是寄梅问候,体现了对朋友的殷殷挂念,使全诗充满着天机自然之趣。 后两句则在淡淡致意中透出深深祝福。江南不仅不是一无所有,有的正是诗人的诚挚情怀,而这一切,全凝聚在小小的一枝梅花上。由此可见,诗人的情趣是多么高雅, 想象是多么丰富。 “一枝春”,是借代的手法,以一代全,象征春天的来临,也隐含着对相聚时刻的期待。联想友人睹物思人,一定能明了诗人的慧心。 本文来源:https://www.dywdw.cn/52f99b74760bf78a6529647d27284b73f342363c.html