文言文翻译——《知胜之道》原文及翻译

2023-04-07 17:06:22   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《文言文翻译——《知胜之道》原文及翻译》,欢迎阅读!
翻译,文言文,原文

《知胜之道》原文及翻译

孙子兵法

故知胜有五:知可以战与不可以战者胜,识众寡之用者胜①,上下同欲者胜②,以虞待不虞者胜③,将能而君不御者胜④。此五者,知胜之道也。

故曰:知彼知己,百战不殆⑤;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必败。

译文:

所以,预见胜利有五个方面:能准确判断仗能打或不能打的,胜;知道根据敌我双方兵力的多少采取对策者,胜;全国上下,全军上下,意愿一致、同心协力的,胜;以有充分准备来对付毫无准备的,胜;主将精通军事、精于权变,君主又不加干预的,胜。以上就是预见胜利的方法。所以说:了解敌方也了解自己,每一次战斗都不会有危险;不了解对方但了解自己,胜负的机率各半;既不了解对方又不了解自


己,每战必败。

注解:

1 众寡,指兵力多少。

2 同欲,意愿一致,指齐心协力。 3 虞:有准备。

4 能:有才能。 御,原意为驾御,这里指牵制、制约。 5 殆:危险、失败。 6 识:懂。 7 欲:心。

8 御:控制、干预。 知己知彼,百战不殆[3]


本文来源:https://www.dywdw.cn/53414dd40042a8956bec0975f46527d3240ca6cb.html

相关推荐
推荐阅读