迢迢牵牛星皎皎河汉女的全诗

2023-02-02 21:03:24   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《迢迢牵牛星皎皎河汉女的全诗》,欢迎阅读!
牵牛星,河汉,全诗,皎皎,迢迢

迢迢牵牛星皎皎河汉女的全诗

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。 终日未成章,泣涕零如雨; 河汉清且浅,相去复几许! 盈盈一水间,脉脉严禁语。 古诗鉴赏

这首诗依据牛郎织女的传说进行,但是这里不言牛郎只写下织女,视角别具一格。开篇描绘诗人眼中的牵牛星、织女星,注重现实中二星距离之离。与传说故事结合,诗歌自然而然地带上了一种伤感、伤感的情感色彩。以“河汉女”替代织女星,与牵牛星相对,并使诗歌更整齐、押韵。然后视角由地面转回至天上,运用外貌、声音以及动作描绘,简洁而生动地刻画织女缝纫的形象。织女虽在缝纫,却难以成章,而且满面泪痕。用如雨的眼泪,做为缝纫难以成章的原因。虽不言恨,却愁绪满怀。接着以织女的口吻提问,银河又明又深,两岸之间的距离又能够存有多离呢?但是就是因为这清盈的河水,使有情人相距两端,就可以隔海相望,却无法相爱。诗人不再以旁观者的视角客观描绘织女的形象,而是生动、柔和地琢磨织女的心思。以银河之深,凸现现实中虽看不到,却无法回避的距离。以织女的口吻提问,更平添了多少的无奈。

诗人善用叠字,全诗读之朗朗上口。视角转换灵活,情感真挚、细腻。不直接言情,而情贯始终。全文仅50个字,却写透了人世间最难以言说的深情。世间多少儿女因种种无奈而分别,可是留在彼此心中的那份思念、愁绪却永远不会消逝。这首诗直击内心深处最为难舍的柔情,因此极易引起后世读者的共鸣,成为中国诗歌史上的言情佳作。 创作背景

牵牛和织女本是两个星宿的名称。牵牛星即“河鼓二”,在银河东。织女星又称“天孙”,在银河西,与牵牛相对。在中国关于牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的.。《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》,曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》曰“牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会”这是当时最明确的记载。《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里牵牛和织女的故事大概已经定型了。 赏析:


《迢迢牵牛星》一韵到底,十句诗中有六句用了叠字且都用在句首,不但使诗具有很强的音乐节奏美感,而且对写景写人起到“景情并生”的作用。而其所引起的让人对爱情、对生命、对宇宙的思考则更让我动容和感佩。明代钟惺《古诗归》里曾说“乐府之妙,在能使人惊;古诗之妙,在能使人思。”此言不虚也。(叠字:汉语特有的一种修辞方法。一个字重叠后可能会增添某些附加意义,甚至可能会改变原来那个字的词性和词义。)《迢迢牵牛星》全诗运用了六组叠字:迢迢,皎皎,纤纤,札札,盈盈,脉脉,使人产生一种夜空广大,星光灿烂的视觉感受,手之秀美,织布之繁忙,形声兼备,继而生情。由景及人,使诗文更生动形象。

《迢迢牵牛星》双数两句描绘两星相对的幽深环境,于景中寄寓往昔。课文把“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”这两句译者为“远远的牵牛星,美好的织女星”,这并不是最出色的。似乎它用了互文的修辞手法,牵牛星何尝不“皎皎”,织女星又何尝不“迢迢”?既如此,那我与否就可以把它改成“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”呢?结论就是不可以。诗词文约意广,全系列在读者的M18x想象,迢迢就是距离荒凉的意思,用“迢迢”写下牵牛星,使人M18x至他就是一个远在他乡的游子;皎皎写下星光之暗,用“皎皎”写下织女星,使人想起女性之美。在辽远而清幽的苍穹之上,存有这样两颗遥遥相望而陈明真你我的星星,怎能不想人黯然销魂。而动人的传说早就给它罩上了动人的色彩,何况由织女星化身而来的美丽的姑娘就是这样的愁肠百结。

“纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨”,这四句用动作神态写哀怨。“纤纤”从音韵上给出了一个缠绵悱恻的基调,“纤纤素手”是一种动人的美,但现在美在遭受折磨,牵动着我们的心。“札札弄机杼”之“札札”,是重复的劳动亦或是心烦意乱躁动不安?或许都有吧。终日劳作却终“不成章”,如果真如教参上所说“织女织成布,才能同牛郎相会”,我们又怎能不黯然神伤呢?伟大的西绪弗斯以他男性的刚强和无比的信念战胜绝望,日复一日地推石上山永无休止,给我们留下了惊心动魄的震撼之美。我们的主人公只是一个纤弱的女性,却以她的眼泪印证了她的不屈——纵然难以排除阻隔,但爱情之火不熄,思念之心不止。所以虽是哀怨,也有了一种刚强之美,虽是哽咽不能语,也自是一种倔强和坚持。这几句诗化用《诗经大东》“彼织女,终日七襄,虽则七襄,不成报章”而来,自有其化工之妙。而较之《诗经周南卷耳》“采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行”,则其情感有了更深层的发展,毕竟《卷耳》所描绘所吟唱的只是一个女子因思念情人而心猿意马的场景,那种感情是美好甜蜜而轻松愉快的,而此处却能引发人更深沉的喟叹,为永远无法突破的困境,为困境中的坚持,为爱情的美好,为情路的艰辛。

诗歌最后四句则承揽上文,轻易抒写诗人的感叹,也表明了苦难的根源。河汉科灰藓,相距不远却不可逾越,遂变成文学哲学上永恒的悲剧意象。“盈盈一水间,脉脉严禁语”,初读不觉存有多少沈重的分量,再Fanjeaux却不觉悲从中来,进而悲不自胜。盈盈一水,就是望穿秋水的凝望,就是眼泪的汇集,还是胖了的清癯的容颜?不管怎样,都使我们看到了一个蕴含往昔、楚楚动人的女子形象。而这只是伤感的第一个层面。进而细想,远不止爱情,人生的各个层面,不都有著这样难以逾越的伤感吗?我们所崇尚的东西


本文来源:https://www.dywdw.cn/56114383350cba1aa8114431b90d6c85ec3a88e6.html

相关推荐
推荐阅读