《木兰诗》原文及译文

2022-08-26 07:08:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《木兰诗》原文及译文》,欢迎阅读!
木兰,译文,原文

《木兰诗》原文及译文

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。

木兰正对著门织布,发出唧唧的声音。突然听不到织布机的声音,只听到女儿的叹息声。

问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

问女儿正在思念什麼 问女儿正在回忆什麼 木兰回答说:“女儿没有思念什,女儿没有回忆什麼。只是昨晚看见徵兵的文书,知道君王正在大规模的徵集士;徵兵文书十二卷,每一卷中都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有大哥,我愿意替父亲去购买鞍鞯马匹,从此代父亲出征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

到东市买骏马,到西市买马鞍缛垫,到南市买马笼头,到北市买长鞭。早晨才告别父母离开,傍晚就住宿在黄河畔,没有听到爷娘呼唤女儿的声音,只听到黄河溅溅的流水声;天刚亮才离开黄河,傍晚就驻扎在黑山头,没有听到爷娘呼唤女儿的声音,只听到燕山敌人的战马啾啾的叫声。

万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

赶赴万里的战场,执行军事任务,如疾飞般度过重重关塞与山岭。夜裏,北方的寒气中传来阵阵打更的梆子声,月亮的寒光照在铁甲战袍上。将军战士经历了许多的惨烈战役,十年后终於凯旋归来。

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

回来见天子,天子高坐明堂。依照所记的功勋升到极高的职位,赏赐成千成百得多。可汗问她想要什麼 木兰不要当高官,希望陛下借我日行千里的精壮骆驼,送我回故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀

1 / 2




霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

爷娘听到女儿回来,相互扶持道城外城迎接。姊姊听到妹妹回来,对著门梳妆打扮。弟弟听到姊姊回来,赶紧磨刀宰杀猪羊。打开我东阁的门,坐我西阁的床。脱我战时的衣袍,穿上旧时的衣裳。对著窗整理鬓发,对著镜子贴上花黄。出门看同袍,同袍都惊讶道:“一同生活了十二年,不知木兰是女郎

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

雄兔雌兔脚步一样跳跃,目光一样模糊。当两兔依靠在地面奔跑时,又如何能够辨别雄雌呢?

2 / 2




本文来源:https://www.dywdw.cn/57352251a48da0116c175f0e7cd184254b351bf4.html

相关推荐
推荐阅读