古诗司马将军歌翻译赏析

2022-09-06 12:16:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗司马将军歌翻译赏析》,欢迎阅读!
司马,军歌,古诗,赏析,翻译

古诗司马将军歌翻译赏析

《司马将军歌》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下: 风吹古月,窃弄章华台。 北落明星动光彩,南征猛将如云雷。 手中电曳倚天剑,直斩长鲸海水开。 我见楼船状心目,颇似龙骧下三蜀。 扬兵习战张虎旗,江中白浪如银屋。 身后玉帐临河魁,紫髯若戟冠崔嵬。 细柳开营揖天子,始知霸上为婴孩。 笛横吹阿亸回,向月楼中吹落梅。 将军自起舞长剑,壮士呼声动九垓。 功成献凯见明主,丹青画像麒麟台。 【注释】 1题下原注:代陇上健儿陈安 2、古月:指胡人 3、章华台:古台名,有二。一为春秋楚灵王造,在今湖北监利县西北。《左传·昭公七年》:楚子成章华之台,即此。二为春秋齐景公造。此处代指胡人所侵犯的中原之地 4、北落明星:意谓国家兴兵抵御侵犯中原的胡人。《晋书·天文志》:北落师门一星,在羽林西南。北者,宿在北方也;落,天之藩落也;师,众也;师门,犹军门也。长安城北门曰北落门,以像此也。主非常以候兵 5虎旗:绘有虎形的旗帜。古代军中所用。《释名·释兵》:熊虎为旗,军将所建,像其猛如熊虎 6河魁:主将设置军帐的地方 7阿亸回:番曲名。落梅:即《落梅花》,又名《梅花落》,羌族乐曲名 8、九垓:天空极高远处,犹言九重天。垓,读āi层,级。《文选·司马相如〈封禅文〉上畅九垓,下溯八埏。李善注:垓,重也 9“丹青”句:谓战胜立功,受到朝廷褒奖。丹青,绘画用的颜料。麒麟台,即麒麟阁,汉

1


阁名。《汉书·苏武传》甘露三年,单于入朝。(宣帝)思股肱(辅佐君主之大臣)之美,乃图画其人于麒麟阁,法其形貌,署其官爵姓 【翻译】 狂风吹荡古月,窃窃私弄于章华台上。北方天空,明星闪动光彩;南征猛将,如云如雷。手中倚天剑电闪风生,直斩长鲸,海水裂开。我见兵家楼船壮人心目,就像当初王浚直下三蜀的龙骧战舰。大张虎旗,扬兵习战,江中白浪,翻滚如银屋。身居中心玉帐,面临月神方向,满脸紫髯若戟冠崔嵬。恰如周亚夫在细柳开营拜揖天子,才知道灞上敌军简直是儿戏的婴孩。羌笛横吹《阿亸回》乐曲,向月楼中吹响《落梅》的笛声。将军自起,挥舞长剑,属下壮士呼声如雷,惊动九垓。等待功成之日,献凯见明主,你的丹青画像一定可以供在麒麟台。 【鉴赏】 此诗歌颂一位南征将军。整篇诗歌充满了爱国主义热情与乐观主义精神。全诗分三段。首二句为第一段,写胡人侵扰中原,为全诗的发端。“北落”至“为婴孩”十二句为第二段,写“南征猛将如云雷”,是全诗的主体部分。前四句写“南征猛将”的威武形象;后八句从“我见”中表现军容严整,声势浩大,将军坐镇严伟有如汉朝的周亚夫。“羌笛横吹”以下六句为第三段,写胜利归来,歌舞庆贺,天子表彰,名垂后世。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/57bb8127b107e87101f69e3143323968011cf4ad.html

相关推荐
推荐阅读