杜甫《月夜忆舍弟》拼音打印背诵版

2023-11-06 12:06:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《杜甫《月夜忆舍弟》拼音打印背诵版》,欢迎阅读!
杜甫,背诵,月夜,拼音,打印

杜甫《月夜忆舍弟》拼音打印背诵版

yuèyèyìshèdì 月夜忆舍弟 【táng】dùfǔ 【唐】杜甫

shùgǔduàn rén xíng biān qiūyīyàn shēng 戍鼓断人行,边秋一雁声。

lùcóng jīn yèbái yuèshìgùxiāng míng 露从今夜白,月是故乡明。

yǒu dìjiēfēn sàn wújiāwèn sǐshēng 有弟皆分散,无家问死生。

jìshūcháng bùdákuàng nǎi wèi xiūbīng 寄书长不达,况乃未休兵。 注释:

舍弟:家里弟弟。杜甫有四个弟弟:杜颍、杜观、杜丰、杜占。 戍鼓:戍楼上用以报时或告警的鼓声。断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。

边秋:一作“秋边”,秋天边远的地方,此指秦州。一雁:孤雁。古人以雁行比喻兄弟,一雁,比喻兄弟分散。

露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。 分散:一作“羁旅”。

无家:杜甫在洛阳附近的老宅已毁于安史之乱。 长:一直,老是。不达:收不到。达,一作“避”。

况乃:何况是。未休兵:此时叛将史思明正与唐将李光弼激战。 月夜忆舍弟全文翻译:

戍楼上响起禁止通行的鼓声,秋季的边境传来孤雁的哀鸣。 今天是白露节更怀念家里人,还是觉得家乡的月亮更明亮。 虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。 寄书信询问也不知送往何处,因为天下依旧战乱不能太平。


本文来源:https://www.dywdw.cn/58883a899dc3d5bbfd0a79563c1ec5da50e2d68c.html

相关推荐
推荐阅读