ō与wo的发音区别

2022-09-07 17:10:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《ō与wo的发音区别》,欢迎阅读!
发音,区别

“ō”“wō”发音相同吗

来源:互联网 要点:aoe 收藏 3

在汉语拼音中既有“ō(喔)音,又有“wō(窝)音,这两个音节发音相同吗?如果不同,为什么括号内的在新版《现代汉语词典》上注音都是

山东省武城县鲁权屯镇马庄小学 马增科

“ō”“wō”的发音明显不同:发ō音时,嘴唇呈圆形,自始至终没有变动,发出来的声音是;发音时,先是发“w”(乌)的音,然后再滑向“ō(噢)音,口形先扁后圆,发音的始末口形完全不同,发出来的音是窝。

原本是个多音字,一读ō,作叹词,表示了解,如:喔,原来是这回事!另一读音为,是拟声词(过去称象声词),用来模拟公鸡的叫声。在1958公布的《汉语拼音方案·韵母表》中,韵母o的读音除了用注音字母“”注音外,还注有汉字方案制定者的意图是取“ō”音而不是取“wō”音,殊不知用多音字给韵母注音给人们带来了麻烦,容易产生理解上的偏差。好多方言区的教师只知道于是长期以来,在一些地区的学校(特别是乡村学校)的拼音教学中,把韵母o误发成了“wō(喔)的音。加上小学语文第一册在韵母。旁边印有一只彩色大公鸡,这就更加巩固了这一误导。

教师的这一教学误导,除了上述原因外,还来源于教参。几乎各种版别的小学语文第一册教参上都有这样一类话:公鸡打鸣发出的声音表示韵母o音。”“ō,大公鸡,喔喔啼。”“路边公鸡喔喔(ō)啼。”“太阳出来红通通,公鸡一叫ōōō这些说法,无论是过去还是现在,都是错误的。过去,还是多音字的时候,表示公鸡叫声的也不读ō,而读;现在,统读(见《普通话异读词审音表》)后,已取消了“ō”的读音,跟韵母o的发音更是不搭界了。当然,教参误导,根源还是那只大公鸡

鉴于《现代汉语词典》修订本用噢(ō代替了原来作叹词用的喔(ō,小语文教材上应该删去那只大公鸡教参上也该作出相应的修改。这样,也就能


堵住把韵母o误发成喔(音的源头了。(令怡)

(摘自:《小学语文教师》2005.12


本文来源:https://www.dywdw.cn/58db3db910a6f524ccbf85d7.html

相关推荐
推荐阅读