于易水送人古诗带拼音版

2023-09-20 18:20:22   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《于易水送人古诗带拼音版》,欢迎阅读!
易水,古诗,拼音

于易水送人古诗带拼音版



yú

yì

shuǐsònɡrén





()



tánɡluòbīnwánɡ

cǐdìbiéyàndānzhuànɡshìfāchōnɡɡuàn





xīshírényǐméijīnrìshuǐyóuhán





1.译文

在此地离别了燕太子丹,壮士荆轲愤怒发已冲冠。 昔日的英豪人已经长逝,今天这易水还那样凄寒。

2.词句注释

1)易水:也称易河,河流名,位于河北省西部的易县境内,分南易水、中易水、北易水,为战国时燕国的南界。


燕太子丹送别荆轲的地点。《战国策·燕策三》“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。

2此地:原意为这里,这个地方。这里指易水岸边。别燕丹:指的是荆轲作别燕太子丹。

3壮士:意气豪壮而勇敢的人;勇士。这里指荆轲,战国卫人,刺客。发冲冠:形容人极端愤怒,因而头发直立,把帽子都冲起来了。冠:帽子。《史记·廉颇蔺相如列传》 相如 因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠。

4昔时:往日;从前。《东观汉记·东平王苍传》“骨肉天性,诚不以远近亲疏,然数见颜色,情重昔时。”人:一种说法为单指荆轲,另一种说法为当时在场的人。mò)死,即“殁”字。

5)水:指易水之水。犹:仍然。






本文来源:https://www.dywdw.cn/59089563ac45b307e87101f69e3143323968f5f2.html

相关推荐
推荐阅读