【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《英语四六级翻译注意事项》,欢迎阅读!
英语四六级翻译注意事项 2016英语四六级翻译注意事项汇总 1.注意时态 汉语当中多主动,英语当中多被动。 2.注意用词 翻译重点考察语言的`应用能力,所以在考试时,应尽量避免使用一些过于简单的词汇,而应选择一些更高级的词汇。比如"haveto"可以换成"beobligedto","helpto"可以换成"contributeto"。 3.注意搭配 这里的搭配主要指一些固定搭配。比如“学习知识”不用"learnknowledge",而必须用"acquireknowledge";"concern"后面的介词必须跟"over"而不是"of"等等。 下面给大家总结出了常见的一些搭配: 动词和名词的搭配:raiseawareness,adoptmeasures,takesteps,adoptapproaches 动词词组的搭配:giveagreenlightto,deepenone’sunderstandingof,pavethewayfor 形容词和名词的搭配:compellingreason,ampleevidence,harshpunishment 名词词组搭配:environmentalawareness,coverageofcrime,healtheffect 介宾短语的搭配:inthemedia,ontheinternet,ontelevision,innewspapers 表示某个特定意思的习惯搭配: leadafulfillinglife,closetherich/poorgap,discriminatebetweenrightandwrong,haveahigherchanceofdevelopingcancer,failtoachievework-lifebalance 避免中式英文的直接翻译: improvetheproblem→solvetheproblemorimprovethesituation contactwithviolence→exposuretoviolence advertisementsaboutchildren→advertisementsaimedatchildren. 4.注意变通词汇 另辟蹊径,试着用几个词去解释自己突然想不起的单词或者找同义词,近义词来替换。 如“匿名”对应的单词是"anonymity",可以用"aunknownname"来代替。”美化”对应的单词“beautify”,可以用“makesthmorebeautiful”来代替。 翻译需要长时间的积累练习,想要获得实质性的提升并非一日之功,希望同学们能坚持练习! 本文来源:https://www.dywdw.cn/5a343f0ab34e852458fb770bf78a6529657d3595.html