《洪彦升传》阅读训练

2022-07-07 12:08:23   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《洪彦升传》阅读训练》,欢迎阅读!
训练,阅读,彦升传

阅读下面的文言文,完成10-13题。 洪彦昇字仲达,饶州乐平人。登第调常熟尉奉母之官既至前尉欲申期三月以规荐而中分奉入彦昇处僧舍却奉不纳如约始交印。历郴州判官,签书镇东军节度判官。

彦昇尝辟广西经略府,或称其才,擢提举常平。御史中丞石公弼荐新提举广西学事幸义可御史,及陛辞,适与同日,徽宗两留之,遂为监察御史,迁殿中侍御史。彦昇孤立,任言责阅五年,论:“蔡京再居元宰,假绍述之名,一切更张,败坏先朝法度,朋奸误国,公私..困弊。既已上印,而偃蹇都城,上凭眷顾之恩,中怀跋扈之志。愿早赐英断,遣之出京。“何执中缘潜邸之旧,德薄位尊,当轴处中,殊不事事,见利忘义,唯货殖是图。愿解其机..政,以全晚节。“吕惠卿与张怀素厚善,序其所注《般若心经》云:‘我遇公为黄石之师。且张良师黄石之策,为汉祖定天下,惠卿安得辄以为比?”他如邓洵仁、蔡嶷、刘拯、李孝称、许光凝、许几、盛章、李逮、任熙明之流,皆条摭其过,一不为回隐。

右仆射张商英与给事中刘嗣明争曲直,事下御史。彦昇蔽罪商英,商英去。又累疏抨郭天信以谈命进用,交结窜斥;因请禁士大夫毋语命术,毋习释教。

先是,诏诸道监司具法令未备,若未便于民者,久而弗上。彦昇言:“吏狃于势,随时俯仰,不能上承德音,因缘为奸者众。有因追科而欲害熙宁保伍之法,因身丁而故摇崇宁学..校之政,省事原情,当有劝沮。宜遣官编汇,辨其邪正,以行赏罚。”皆从之。迁给事中。尝谒告一日,而张商英复官之旨经门下,言者以为顾避封驳,出知滁州。寻加右文殿修撰,..进徽猷阁待制,知吉州。久之,知潭州,未行,卒,年六十三。赠太中大夫。

(选自《宋史·洪彦昇传》

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.登第/调常熟尉/奉母之官/既至/前尉欲申期三月以规荐/而中分奉入/彦昇处僧舍/却奉不纳/如约/始交印

B.登第/调常熟尉/奉母之官/既至前尉/欲申期三月/以规荐而中分奉人/彦昇处/僧舍却奉不纳/如约/始交印

C.登第/调常熟尉/奉母之官/既至/前尉欲申期三月/以规荐而中分奉入/彦昇处僧舍/却奉不纳/如约始/交印

D.登第/调常熟尉/奉母之官/既至前尉/欲申期三月以规荐/而中分奉入/彦昇处僧舍却奉/不纳/如约/始交印

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分) A.绍述,特指宋哲宗时对宋神宗所实行的新法的继承,后来也泛指继承。 B.潜邸,又称潜龙邸,指皇帝即位前的住所,有时借指太子尚未即位。 C.身丁,指达到承担赋役年龄的人或特指“身丁钱”,文中意思为后者。 D.封驳,大臣指出皇帝敕令中存在的错讹失误之后,拒不执行。 12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的项是(3分)

A.洪彦昇为人谨慎,拒绝不劳而获。他带着母亲奔赴任职之地,在尽孝的同时又为国尽忠,而且能够宽待前任,给别人提供方便却不收取好处。

B.洪彦昇孤高特立,数次指责权奸。他在担任御史的时候,从不回避隐瞒权臣的过错,特别是蔡京和何执中,指责其败坏朝纲,结党营私,唯利是图。

C.洪彦昇不信邪说,敢于明断是非。当某些官员发生争执的时候,他不怕得罪人,明确归责;又多次上疏说明某人用不正当手段获得朝廷重用。

D.洪彦昇关心时政,主张赏罚分明。他深知社会积弊太久是因为官场中胡乱作为的人多,在戴罪官员重新被起用的时候,他故意请假以示避忌。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。10分)


⑴当轴处中,殊不事事,见利忘义,唯货殖是图。 译文:

⑵吏狃于势,随时俯仰,不能上承德音,因缘为奸者众。 译文:

答案分析: 10.A

登第,调常熟尉。奉母之官,既至,前尉欲申期三月以规荐,而中分奉入。彦昇处僧舍,却奉不纳,如约,始交印。

11.C

“文中意思为后者”错,此处应指“达到承担赋役年龄的人” 12.D

“他故意请假以示避忌”有误,原文是说别人认为他故意请假以示避忌。

13⑴处在中枢的位置,却没有什么作为,看见利益就忘了大义,只贪图财物。 ⑵下面的官吏对情势习以为常,随时改变,不能上承圣德,趁机为奸的人很多。

参考译文:

洪彦昇字仲达,饶州乐平人。考中进士,被任命为常熟尉。他带着母亲去上任,到了之后,前任县尉想延长个月以求被举荐,而把俸禄拿出一半给他。洪彦昇就住在寺院里,拒绝俸禄不接纳,到了约定的期限,才交给他印章。历任郴州判官,签书镇东军节度使判官。

洪彦昇曾经被征召到广西经略府,有人称赞他的才能,提拔他为提举常平。御史中丞石公弼推荐新任提举的广西学事幸义担任御史,幸义辞别皇帝时,正好与洪彦昇是同一天,徽宗就把他们两个留下来了,于是就授命洪彦昇为监察御史,后来又升他为殿中侍御史。彦昇孤立无援,担任进言的官职五年时间,他论述说:“蔡京再次居于宰相的位置,假借继承之名,把一切都加以改变,败坏先朝的法令制度,朋党为奸危害国家,公私两方面都遭到毁坏。既然已经交上了相印,却在都城傲慢无礼,在上凭借皇上的眷顾恩宠,心中却怀有专横暴戾的想法。希望皇上早早地做出英明的判决,把他打发出京城。“何执中因为在潜邸的情谊,德行不纯厚而地位尊贵,处在中枢的位置,却没有什么作为,看见利益就忘了大义,只贪图财物。希望解除他的枢密职务,来保全他的晚节。“吕惠卿和张怀素交往深厚,为张怀素所注的《般若心经》作序说:‘我对待张怀素就像黄石之师一样。张良学了黃石的计策,为汉高祖平定天下,吕惠卿怎么能动辄和他相比?”其他像邓洵仁、蔡嶷、刘拯、李孝称、许光凝、许几、盛章、李譓、任熙明之类的人,洪彦昇都分条列出他们的过错,不替他们回避隐瞒。

右仆射张商英和给事中刘嗣明争论是非曲直,这件事被下达给御史。洪彦昇认为张商英有罪,张商英被罢职。洪彦昇又多次上疏抨击郭天信因为谈论命相而被提拔任用,结交同党,排斥他人;于是请求朝廷禁止士大夫谈论命术,也禁止研习佛教。

在这之前,诏令各路监司整理法令不完备之处,如果是对百姓不方便的,时间长的就不必上报。洪彦昇说:“下面的官吏对情势习以为常,随时改变,不能上承圣德,趁机为奸的人很多。有趁着追税而想损害熙宁时保伍之法,通过人口而故意动摇崇宁时学校的政令,察现在事情和原来的情况,应当有所规劝和阻止。应该派遣官员加以汇编,辨别邪恶和正直,以便施行奖赏、处罚。”皇帝听从了他的意见。后来被升为给事中。曾经请假一天,而张商


英恢复官职的圣旨经过门下省,进言的人认为他不过是为了避开封还诏令,使他出知滁州。不久加任右文殿修撰,晋封徽猷阁待制,知古州。过了一段时间,知潭州,没有去,去世,年六十三岁。被追赠为太中大夫。


本文来源:https://www.dywdw.cn/5f12acc4f8b069dc5022aaea998fcc22bcd143ea.html

相关推荐
推荐阅读