《归嵩山作》古诗词鉴赏

2022-09-05 16:10:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《归嵩山作》古诗词鉴赏》,欢迎阅读!
嵩山,古诗词,鉴赏

《归嵩山作》古诗词鉴赏

《归嵩山作》古诗词鉴赏1

【注解】: 1、闲闲:从容貌。 2、迢递:远貌。

3、且闭关:有闭门谢客意。 【韵译】:

清沏溪流两岸林木枝茂叶繁, 我乘着车马安闲地归隐嵩山。 流水有意与我同去永不回返, 暮鸟有心跟我一起倦飞知还。 荒凉的城郭紧挨着古老渡口, 夕阳的余辉映着经秋的重山。 远远地来到嵩山下安家落户, 决心归隐谢绝来客把门闭关。 【评析】:

这首诗是写辞官归隐途中所见的景色和心情。首联写归隐出发时的情景。颔联写水写鸟,其实乃托物寄情,写自己归山悠然自得之情,如流水归隐之心不改,如禽鸟至暮知还。颈联写荒城古渡,落日秋山,是寓情于景,反映诗人感情上的.折变化。末联写山之高,点明归隐之高洁和与世隔绝,不问世事的宗旨。写景写情并举,于写景中寄寓深情。层次整齐,景象萧瑟。

《归嵩山作》古诗词鉴赏2

原文:

清川带长薄,车马去闲闲。流水如有意,暮禽相与还。


荒城临古渡,落日满秋山。迢递嵩高下,归来且闭关。 译文及注释 译文

清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。 流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。 荒凉的城池靠着古老渡口,落日的余晖洒满金色秋山。 在遥远又高峻的嵩山脚下,闭上门谢绝世俗度过晚年。 注释

⑴嵩山:五岳之一,称中岳,地处河南省登封市西北面。

⑵清川:清清的流水,当指伊水及其支流。清:一作“晴”。川:河川。带:围绕,映带。薄:草木丛生之地,草木交错曰薄。 ⑶去:行走。闲闲:从容自得的样子。

⑷暮禽:傍晚的鸟儿。禽:一作“云”。相与:相互作伴。

⑸荒城:按嵩山附近如登封等县,屡有兴废,荒城当为废县。临:当着。古渡:指古时的渡口遗址。

⑹迢递:遥远的样子。递:形容遥远。嵩高:嵩山别称嵩高山。

⑺且:将要。闭关:佛家闭门静修。这里有闭户不与人来往之意。闭:一作“掩”。


本文来源:https://www.dywdw.cn/5f16b8ce473610661ed9ad51f01dc281e43a5645.html

相关推荐
推荐阅读