李煜《乌夜啼》“林花谢了春红太匆匆无奈朝来寒雨晚来风“全词译文赏析

2023-04-16 07:07:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《李煜《乌夜啼》“林花谢了春红太匆匆无奈朝来寒雨晚来风“全词译文赏析》,欢迎阅读!
春红,朝来,李煜,来风,太匆匆

李煜《乌夜啼》林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风





乌夜啼

林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风。 胭脂泪,相留醉,几时重,自是人生长恨水长东。

注释

此调原为唐教坊曲,又名《相见欢》、《秋夜月》、《上西楼》。三十六字,

上片平韵,下片两仄韵两平韵。

谢:凋谢。

胭脂泪:指女子的眼泪。女子脸上搽有胭脂泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色,

故云。

几时重:何时再度相会。

句解:

林花谢了春红太匆匆 无奈朝来寒雨晚来风

??? 这几句词是说,园林的花已经辞谢了春天,它那红艳艳的花朵都一个一个地飘落,实在太匆忙了。原因在于早上的寒雨晚上的风,摧残生物的威力实在太厉害了。这首词恐为李煜入宋后的作品。这两句看似写景,但用太匆匆这样含情的辞语,惜好景不长,乃抒情而不是体物。融景入情,景为情使,感叹南唐小朝廷如林花之谢春天那样,匆匆忙忙结束了它的命运,这位风流倜傥的李后主遽然终结了自己的

帝王生涯,为之十分感伤。

译文:

??? 林花调谢,失去了春天的艳红,未免过于匆匆。无奈摧残她的,有那朝来的寒

雨和晚来的风。




风雨中的残花,像女子脸带胭脂把泪淌,使人迷醉,更不知何时才能重逢人生长

恨,自象那流水长向东。



赏析



此词将人生失意的无限怅恨寄寓在对暮春残景的描绘中,是即景抒情的典范之作。起句林花谢了春红 ,即托出作者的伤春惜花之情;而续以太匆匆,则使这种伤春惜花之情得以强化。狼藉残红,春去匆匆;而作者的生命之春也早已匆匆而去,只留下伤残的春心和破碎的春梦。因此,太匆匆的感慨,固然是为林花凋谢之速而发,但其中不也糅合了人生苦短、来日无多的喟叹,包蕴了作者对生命流程的理性思考无奈朝来寒雨晚来风一句点出林花匆匆谢去的原因是风雨侵龚,而作者生命之春的早逝不也是因为过多地栉风沐雨所以,此句同样既是叹花,亦是自叹。云云,充满不甘听凭外力摧残而又自恨无力改变生态环境的感怆。换头胭脂泪三句,转以拟人化的笔墨,表现作者与林花之间的依依惜别之情。这里,一边是生逢末世,运交华盖的失意人,一边是盛时不再、红消香断的解语花,二者恍然相对,不胜缱绻。胭脂泪,遥按上片林花谢了春红句,是从杜甫《曲江对雨》林花着雨胭脂湿变化而来。林花为风侵欺,红^叟鲛肖(左应加鱼旁),状如胭脂。胭脂者,此之谓也。但花本无泪,实际上是惯于以我观物的作者移情于彼,使之人


本文来源:https://www.dywdw.cn/5f497b5e094e767f5acfa1c7aa00b52acfc79c1c.html

相关推荐
推荐阅读