老人与海英文读后感带翻译

2023-03-28 02:04:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《老人与海英文读后感带翻译》,欢迎阅读!
老人与海,英文,读后感,翻译

老人与海英文读后感带翻译

Read "the old man and the sea" this article, I could not help secretly for Hemingway's masterpiece. Image lifelike the story describes how an old man with a firm belief deftly will be a big fish to his humble, and how to get rid of "invasion of the enemy" -- a shark. Although he failed to bring the whole fish back, but his spirit is worth our learning: people must have the self-confidence, he will say to yourself "I can do it!" . You think about it, if the old man caught a fish, 7, 8 times more than himself he saw was afraid, put the fish, he can put the fish back to Hong Kong? No, no, he relies on ordinary people to aept such determination, to catch the big fish.

In our class, there is learning of poor students, they are lack of confidence to oneself, plus others ironic, then, they have no interest in learning, thus make grades decline gradually, falling...

Now the society developed, if can clone the self-confidence, that I must have a clone, send it to lack of confidence friend!

读了《老人与海》这篇文章,我不禁暗暗为海明威的巨作叫好。这个故事形象逼真的描写了一个老人是怎样靠着坚决的信念灵巧地将一头大鱼捕到自己那简陋的船上,又是怎样赶走“来犯之敌”――鲨鱼。虽然他没能将整条鱼运回去,但他的精神值得我们学习:人要有自信心,遇事要对自己说“我能行!”。大家想一想,


如果这位老人钓到了一条比自己大上78倍的鱼,他见了就害怕,把鱼放了,那他能将鱼运回来为自己争光吗?不,不能,他正是靠着这样常人难以承受决心,才能捕到这条大鱼。

在我们班上,有学习差的同学,他们就是对自己信心缺乏,再加上旁人的挖苦,这时,他们对学习毫无兴趣,从而使学习成绩逐步下降,下降……

现在的社会兴旺了,如果能克隆自信心的话,那我一定克隆一份,将它送给信心缺乏的朋友!




本文来源:https://www.dywdw.cn/603b28fb0a75f46527d3240c844769eae009a397.html

相关推荐
推荐阅读