日语口语——日语口头禅及连接词

2022-04-28 23:55:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《日语口语——日语口头禅及连接词》,欢迎阅读!
日语,口头禅,口语,连接

连邦日语 http://www.lbedu.cn/jp/

日语口语——日语口头禅及连接词

あの 、あのう:想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有‘这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。’ ええと :想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的〔ええ,そうです〕弄混。音调较平。

じつうは、実は :其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你! じつに:(真是,实在是)不同。

やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最后的结论还是~.我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!

とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。 つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~.到底~. 要するに:给前面自己所说的话作个总结。 结局:说来说去还是,最后,归根究底。 例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。 ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。 なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。 言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~.

くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说 自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。 いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。

たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。 いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。 どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。 あたりまえばら:照理说,本来应该~


连邦日语 http://www.lbedu.cn/jp/

う一ん:恩,这个嘛。

どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。 すごく/すごっく:这个实在太~了。 ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~. 言い换えれば:换句话来说。

そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。 そのためには、そのためみ、そのため:因此。 それで:於是、因此、所以、后来嘛。

それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~. いちあう:大体上、大致上。 まして:更何况、况且、更谈不上。 まず:首先、大概、大体而言。 むしろ:反而、还不如、倒不如说。

(来源: 世贸人才网)




本文来源:https://www.dywdw.cn/6153cbfc941ea76e58fa04ab.html

相关推荐
推荐阅读