晚春韩愈译文

2023-11-27 14:22:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《晚春韩愈译文》,欢迎阅读!
韩愈,晚春,译文

晚春韩愈译文

晚春① 【原文】

草树知春不久归②,百般红紫斗芳菲③。 杨花榆荚无才思④,惟解漫天作雪飞⑤。 【注释】

①晚春:春季的最后一段时间,接近夏天时候。 ②不久归:这里指春天很快就要过去了。

③百般红紫:万紫千红,此处形容色彩缤纷的春花。斗芳菲:争芳斗艳。芳菲:(花草)芳香而艳丽。

④杨花:指柳絮。榆荚(jiá):榆树的果实,俗称“榆钱”,可以食用。才思:才气和思致。

⑤惟解:只知道。惟:只。漫天:满天。 【译文】

花草树木知道春天不久将要归去,于是想方设法挽留春天,你看那鲜花展现出万紫千红的颜色,争相吐露芬芳。

可怜那杨花和榆钱没有艳丽的姿色,只知道漫天飞舞,好似片片雪花飞扬。

【赏析】

这首描绘晚春景色的七言绝句,是韩愈《游城南十六首》中的一首。此时韩愈已年近半百。此诗题一作“游城南晚春”,可知所写内容为春游郊外所见所感的即景抒情之作。


虽然本诗只是写百卉千花争奇斗艳的常景,但是写得工巧奇特,别开生面。这句“百般红紫斗芳菲”,此处诗人不写百花稀落、晚春凋零,却写草木为了留住春天的美好而呈现出万紫千红、争相吐露芬芳的动人场面。“杨花榆荚无才思”,足见诗人体物入微,发掘前人未得之语,怪嗔柳絮与榆钱才思不够敏捷,倾尽一生都没能结出耀人眼目的花朵,此处似在责怪草木,实则是在慨叹人生的某些不如意。忽然诗人笔锋一转,一反其他诗人面对晚春迟暮的伤春之感,随后以“漫天作雪飞”一展才华。由此体现了“杨花榆荚”不因“无才思”而藏拙不展,不怕招致讥讽奚落它“班门弄斧”的个性,扬长避短,抓住这晚春时节的大好时光,依旧秉持朴素无华的品质,像飞雪一般漫天飞舞,为“晚春”增添一抹动感妖娆的春色,令人耳目一新。

这首诗寓意深广,情景交融,在景物描写中蕴含着一定的人生哲理。诗人通过“草木”有“知”、惜春争艳的场景描写,同时也不忘托物寄情,给人以人生启示:一个人“无才思”并不可怕,重要的是知道及时抓住稍纵即逝的时机,懂得如何珍惜光阴,而“春光”是不会辜负“杨花榆荚”这样“识时务”的有心人的。

此诗可谓有情有趣,含蓄幽默,巧用拟人手法,将人与花融于一体,想象之间颇富奇趣。当然,所谓“一语百解”,此诗之寓意,不同的人生阅历和心绪可能会有不同的领悟。


本文来源:https://www.dywdw.cn/636a6bd9bfeb19e8b8f67c1cfad6195f302be84d.html

相关推荐
推荐阅读