《黄鸟》原文及翻译黄鸟于飞差池其羽翻译

2023-12-21 03:14:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《黄鸟》原文及翻译黄鸟于飞差池其羽翻译》,欢迎阅读!
黄鸟,于飞,翻译,差池,原文

《黄鸟》原文及翻译黄鸟于飞差池其羽

翻译

查字典语文网小编给各位考

生筛选整理了 : 诗经中《黄鸟》原文,《黄鸟》原文翻译,诗经的来 源,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注查字典语文网。 一、《黄鸟》原文 交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。 临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身! 交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。 临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身! 交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。 临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

二、《黄鸟》原文翻译 交交黄鸟鸣声哀,枣树枝上停下来。是谁殉葬从穆公?子车奄息命 运乖。谁不赞许好奄息,百夫之中一俊才。众人悼殉临墓穴,胆战 心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该 !如若可赎代他死, 百人甘愿赴泉台。交交黄鸟鸣声哀,桑树枝上歇下来。是谁殉葬伴 穆公?子车仲行遭祸灾。谁不称美好仲行,百夫之中一干才。众人 悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该 ! 如若可赎代他死,百人甘愿化尘埃。交交黄鸟鸣声哀,荆树枝上落 下来。是谁殉葬陪穆公?子车针虎遭残害。谁不夸奖好针虎,百夫 之中辅弼才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼, 坑杀好人该不该 !如若可赎代他死,百人甘愿葬蒿莱。

三、诗经由来 《诗经》约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提及此 称,如: “《诗》三百,一言以蔽之,曰: ‘思无 '。”“诵《诗》三 百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。虽多,亦奚以为? ” 司马迁记载的也是这一名称,如: “《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之 所为作也。

因为后来传世的版本中共记载有 311 首,为了叙述方便,就称作 “诗 三百 ”。之所以改称《诗经》,是由于汉武帝以《诗》《书》《礼》 《易》《春秋》为五经的缘故。


提示 :以上是诗经中《黄鸟》原文,《黄鸟》原文翻译,诗经由来, 查字典语文网所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考 生及家长以权威部门公布的正式信息为准。


本文来源:https://www.dywdw.cn/65a92e72bd23482fb4daa58da0116c175f0e1ecb.html

相关推荐
推荐阅读