古诗别诸弟·谋生无奈日奔驰翻译赏析

2022-09-13 04:16:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗别诸弟·谋生无奈日奔驰翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,谋生,赏析,奔驰,无奈

古诗别诸弟·谋生无奈日奔驰翻译赏析

《别诸弟·谋生无奈日奔驰》作者为近代诗人鲁迅。其古诗全文如下: 谋生无奈日奔驰,有弟偏教各别离。 最是令人凄绝处,孤檠长夜雨来时。 【前言】 《别诸弟三首·庚子二月》是现文学家鲁迅于1900年创作的一组七言绝句。三首诗紧扣一个“别”字,突出一个“情”字,内容上各有侧重,情调上互有区别,逐首上升,步步深化。第一首从“谋生”的角度,侧重抒离情。由于家境困顿,生活所迫,无奈离家,难免思乡念弟。 【注释】 诸弟:指作者鲁迅二弟周作人,三弟周建人。庚子:清光绪二十六年(1900年) 无奈:没有办法。日:天天。奔驰:奔波的意思。 绝:伤心,凄痛欲绝。 孤檠:孤灯。檠:放灯盏的架子,代灯。 【翻译】 为了寻求生活的出路,我不得不在人生的道路上奔走;谁没有骨肉兄弟呵,我忍受着离愁别绪的凄楚。为谋生而无可奈何地离开家乡,这是最使人凄苦痛绝的时候;夜深人静只有孤灯为伴,滴滴嗒嗒的雨声敲打在我的心头。 【赏析】 这三首诗反复咏叹离愁别绪,大有凄痛欲绝之感。全诗紧紧扣住一个“别”字,凝结著作者真挚的感情。第一首写了“有弟偏教各别离”,已点出此意;第二首又用“还家未久又离家”再叙别情;第三首再写“从来一别又经年”,这样紧扣诗题,层层深入,起到反复咏叹的作用。但是,这三首诗为组诗,它们在思想内容上既统一,又各有侧重。第一首是忆别,第二首是惜别,第三首则是赠别。 第一首在忆别中,用“谋生无

1


奈日奔驰”纵冠三首。它点出了离别的背景,使这组叙别之诗带上了比较凄苦的气氛。作者用“谋生无奈”抱怨手足相离,显然对社会的逼迫表露着愤慨情绪。鲁迅的毅然出走,到南京去,当然并不单单是为了谋生,但自从父亲去世以后,作为长子,他不得不负起家庭的重担。因此,“谋生无奈日奔驰,有弟偏教各别离”,则反映出这离别的出于不得已的成份,尤其是“偏教”二字,衬托出这种愤怨的感情。 诗人鲁迅在诗中是把这点作为主要的方面来表现的。这种在异乡感到的郁郁不快的别离之情,贯穿全诗。在这一首中,后两句“最是令人凄绝处,孤檠长夜雨来时”,尤为深刻,把背井离乡的游子之心写得十分真切。在那漫漫的长夜中,面对孤寂的灯光,听着那凄凄雨声,怎能不凄绝。诗篇的感人正在于作者真情实感的表现。正如作者自己所说:“皆身所历,非托诸空言也。”这是非常重要的。这两句诗不仅是居异地的孤寂和怀乡的恩情感人肺腑,而且以情寓景,情景相融,浑然一体。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/6635d4b41b5f312b3169a45177232f60ddcce7da.html

相关推荐
推荐阅读