浅谈日语中“封建”一词的翻译

2022-04-29 12:50:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《浅谈日语中“封建”一词的翻译》,欢迎阅读!
日语,封建,翻译





作者:燕青

作者机构:西安文理学院外国语学院,陕西西安710065 出版物刊名:新丝路 页码:132-132 年卷期:2016 16 主题词:日语 封建Feudalism



摘要:日语中“封建”一词来源于中国古文献,取其封土建国的字面意思,用“封建制度”来意译英语“Feudalism”一词。汉语也沿用了“封建制度”这一翻译。本文就日语的翻译是否恰当加以简单探讨。虽然在日本历史上确实有过与欧洲十分类似的“Feudalism”,“封建制度”一词的翻译虽然合适,也不能完全替代“Feudalism”,这是语言翻译中不可避免的遗憾。


本文来源:https://www.dywdw.cn/66ad818b316c1eb91a37f111f18583d048640ff6.html

相关推荐
推荐阅读