日语俳句作业

2022-12-10 00:56:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《日语俳句作业》,欢迎阅读!
俳句,日语,作业

日语俳句作业

经典日文俳句导读:我根据大家的需要整理了一份关于《经典日文俳句》的内容,具体内容:俳句,是日本的一种古典短诗,由"--",共十七字音组成。下面是我分享的,一起来看看吧。"俳句是传播微光与颤.俳句,是日本的一种古典短诗,由"--",共十七字音组成。下面是我分享的,一起来看看吧。"俳句是传播微光与颤栗的诗。"安德烈贝勒沙尔的评价大概描绘出了这种体裁轻快优雅的特点。我认为相比其它诗歌,俳句的特长在于用短小的语言带出悠远的意境,贵于意在言外,使人思而得上,比如正冈子规写春之将至:我庭の小草萌えいでぬ限りなき天地今やよみがへるらし.译文:我庭小草复萌发,无限天地行将绿。不过寥寥十余字,天地间的蓬勃生机竟欲透纸而出。写春雨:春雨や傘高低に渡し舟译文:渡船春雨至船上伞高低。如在眼前。同样写初春的句子,松尾芭蕉有:雪間より薄紫の芽独活哉译文:雪融艳一点,当归淡紫芽。「融雪」「紫芽」选取意象色彩素雅清冷干净,教科书一般的日式美学。而他笔下的夏天呢:蛸壶やはかなき梦を夏の月译文:章鱼壶中梦黄粱,天边夏月。(日本人惯用陶罐捕章鱼,称为章鱼壶)马に寝て残梦月远し茶のけぶり译文:迷蒙马背眠,月随残梦天边远,淡淡起茶烟。旧时中日文化多有相通。这一句是化用自杜牧的《早行》「垂鞭信马行,数里未鸡鸣。林下带残梦,叶飞时忽惊。」以上几句都可成绝妙的电影镜头。梅白し昨日ふや靏を盗れし译文:水鸟嘴,沾有梅瓣白。将普通的画面描绘得清丽可人。松尾芭蕉的千古名句:古池や蛙飛びこむ水の音


译文:古池塘,青蛙跳入水中央,一声响。与古诗中「鸟鸣山更幽」相似又不同。「鸟鸣山更幽」写的是鸟鸣衬的山林愈发幽静,而蛙跃句,则描绘的是亘古的沉寂被倏然打破之后又回归于更深的寂静。满青苔的古池就是万古长空,清脆的蛙跃就是一朝风月。——北大朱良志《刹那永恒》。这种幽深的禅意,只属于日本的「空寂之美」,也就中国人还能勉强领略一点点,要翻译成西方语言怕是极难。相似的还有立花北枝的さびしさや一尺消えてゆくほたる译文:流萤断续光,一明一灭一尺间,寂寞何以堪。


本文来源:https://www.dywdw.cn/66d36464e1bd960590c69ec3d5bbfd0a7956d5d9.html

相关推荐
推荐阅读