现代英语奠基人—莎士比亚

2023-11-30 12:24:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《现代英语奠基人—莎士比亚》,欢迎阅读!
莎士比亚,奠基人,英语,现代

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

现代英语奠基人莎士比亚

作者:吴婷婷

来源:《新一代》2020年第03

要:莎士比亚在人类精神世界留下了辉煌的遗产,其中有37部剧和154首十四行诗,反映了人类的普遍主题和对生活的深刻见解。然而,如果没有他独特,创新和卓越的语言运用方式,他的主题就不会那么具有洞察力和发人深省的思想。莎士比亚凭借其英语创新,对早期现代英语的发展产生了巨大的影响。本文试图在莎士比亚作品的帮助下对早期现代英语进行分析,体现了早期现代英语的发展趋势。 关键词:莎士比亚;语言;影响;英语

如今读者可能会发现早期现代英语在某种程度上可以被理解,但它在语法、拼写和某些词语的意义上与现代英语不同。由于巨大的元音转换,(长元音的重大变化,元音长度的减少,长元音在更高的位置发音。)早期现代英语的拼写发生了巨大的变化,变得具有非语音性和不稳定性。例如,单词acuity可以拼写为“acuity”“acuitie”“he”这个词可以在同一个句子中拼写为“he”“hee”,就像在莎士比亚戏剧中所发现的那样。(Miola 90 一、莎士比亚的著作极大地影响了整个英语

在莎士比亚时代之前和期间,英语的语法和规则都没有固定。但是,十七世纪末和十八世纪,莎士比亚戏剧的流行有助于英语的标准化,许多莎士比亚使用的单词和短语成为英语一部分,诸如塞缪尔约翰逊的英语词典等项目,引用莎士比亚比任何其他作家都多。(林奇12)莎士比亚对英语的最大贡献必须是他引入新的词汇和短语,这些词汇和短语丰富了语言,使其更具色彩和表现力。莎士比亚促进了语言风格和结构进一步发展为松散,自发的语言。伊丽莎白时代的书面用语与讲话的方式相同。因为没有作为表达障碍的正是语法的存在,自然性赋予语言以力量和自由。虽然缺乏语法规则产生了文学的模糊性,但它也表现出深刻的生动性和情感性,创造了表达自由和表达的生动性。(Kolin 59)现代英语变得非常灵活,这是当时文艺复兴时期诗歌中的创造性语言爆发的背景。莎士比亚是其中的佼佼者。作家能够以极大的自由为词语创造新的用途。例如,凯撒可以说:'The wild disguise has almost anticked us all.’”Kolin 78antick是傻子的意思,这是一个名词,莎士比亚把它变成了愚弄的动词。英语释放到作家希望在他们的诗歌中采取的地方。在他的作品中使用了相当多的单词(16000字),莎士比亚的能力也体现在他使用单词和句子的方式上。第一个显着特征是词汇转换。他的语言发明使英语成为一种灵活的语言,适合于文学。例如,在《麦克白》 “which the false men does easy” “easy” 修饰 “does” 所以其功能是副词. “Its” 通常被 “it” 所代替,比如在《亨利四世》中,“it hath it original from much grief.” 其他戏剧化的用法包括在《理查德二世》


龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

“grace me neither grace nor uncle me no uncle”. 在此句中, “grace” “uncle” 分别被用为动词以及动词宾语.Cercignani 79-153

二、而且,他使用单词的突出部分在于他的发明。

根据上下文,他总是创造出具有个人色彩但恰当的词语。他的灵感来自拉丁语。例如,“these things indeed you have articulated proclaim’d at market-crosses read in churches.” “rticulat”这个词是他根据拉丁语“articulus”发明的。他还用其他语言,借用丹麦语中的“krant”法语中的“comrade duel ticket volunteer” 西班牙语中的“armadabravadodesperadopeccadillo”,以及意大利语中的“cameo cupola piazza portico” 。类韵的运用对他的修辞手法产生了巨大的影响。例如,“if reasons were as plentiful as blackberries I would give no man a reason upon compulsion.”“reason”这里是一个双关语,听起来更像是“raison”并且意味着感性理性。如果不是这样说的,双关语会被毁坏。(Cercignani 54

三、此外,由于英语在他那个时代仍然发生着巨大的变化,语法和句子的规则相当灵活。 在他的作品中,形容词的主动和被动方面都很模糊。“that is deceivable”这句话就是一个很好的例子。根据现代标准的适当形式应该是具有欺骗性的。此外,主语和宾语之间的界限也是模糊的;动词与其宾语并不一致;不定代词其他代表单数和复数形式。一词多义在他的作品中非常普遍。例如,“that”不仅是作为指示代词,而且是一个连词后面可以跟从句。它也可以取代“so that” “in that” 甚至 “why” “when”。莎士比亚在早期现代英语“you”被用于单数和复数,但单数形式它可以代表“you”“thee”“you”被地位较低的人用于地位更高的人比如普通人到貴族,孩子到父母,仆人到主人,也是上层阶级互相交谈的正式方式。相比之下,“thou”“thee”被更高级别的人用于他们之下,而下级则相互使用;也使用与与上帝,女巫,鬼魂和其他超自然生物交谈时。男性作为在不同性别之间的较高地位的反映,丈夫可能会将其妻子称为“thou”,并且妻子可能会尊称丈夫为“you”。(Charles 128 四、结论

早期的现代英语约会在15世纪下半叶到1650年。从中古英语发展而来,早期现代英语很大程度上受到莎士比亚作品的影响,这有助于英语的发展并丰富了英语中使用的单词。因此,现代英语中的许多词汇来自莎士比亚的发明。如被告冷血时髦“ob仿等。他的作品中的许多句子经常被现代人引用为谚语和警句。由于人们对莎士比亚作品的钦佩和喜爱,早期现代英语的许多特征被世界所继承和认识。 参考文献:

[1]Cercignani Fausto. Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation. London Clarendon Press 1981.


龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

[2]Chambers Edmund Kerchever. Shakespearean Gleanings. London Oxford University Press 1944.

[3]Charles Laurence Barber. Early Modern English. Scotland; Edinburgh University Press 1997.

[4]Kolin Philip C.. Shakespeare and Southern Writers A Study in Influence. Oxford University Press of Mississippi 2001.

[5]Lass Roger ed. The Cambridge History of the English Language Volume III. Cambridge Cambridgem 1999.

[6]Miola Robert S. Shakespeare's Reading. London Oxford University Press 2000. [7]Sacks David . Language Visible. Canada Knopf 2003.


本文来源:https://www.dywdw.cn/691e213cea7101f69e3143323968011ca300f7c6.html

相关推荐
推荐阅读