黄庭坚《满庭芳·茶》原文-译文-赏析

2022-11-29 22:14:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《黄庭坚《满庭芳·茶》原文-译文-赏析》,欢迎阅读!
黄庭坚,译文,赏析,原文,满庭芳

黄庭坚《满庭芳·茶》原文|译文|赏析



黄庭坚《满庭芳·茶》原文|译文|赏析

《满庭芳·茶》原文 宋代:黄庭坚

北苑春风,方圭圆璧,万里名动京关。碎身粉骨,功合上凌烟。尊俎风流战胜,降春睡、开拓愁边。纤纤捧,研膏浅乳,金缕鹧鸪斑。

相如,虽病渴,一觞一咏,宾有群贤。为扶起灯前,醉玉颓山。搜搅胸中万卷,还倾动、三峡词源。归来晚,文君未寐,相对小窗前。 译文及注释 译文

北苑茶山春风浮动,茶饼形状万千,方的如圭器,圆的如璧玉,都十分珍贵。茶饼被研磨地粉碎,进奉御用,可谓有功社稷,可与凌烟阁中为国粉身碎骨的忠臣功德并列。这茶又能战胜酒醉风流,解除春天的睡衣,清神醒脑,排忧解愁。纤纤玉指,研茶沏水,捧精美茶盏,茶盏绣着金边,纹色如鹧鸪鸟的羽毛。

司马相如虽有渴疾,一觞一咏,引来群贤宾客。相如起做灯前,酒兴文采,风姿挺秀。竭尽胸中万卷诗篇,文辞充


沛,犹如三峡落水。相如酒醉,很晚才归家,文君并没入寝,两人相对,坐在小窗前面。 注释

满庭芳:词牌名,又名锁阳台”“清真集,入中吕调九十五字,前片四平韵,后片五平韵。过片二字,亦有不叶韵连下为五言句者。

北苑:即今福建建瓯。春风:指社前之茶。

(guī):中国古代在祭祀、宴飨、丧葬以及征伐等活动中使用的器具。圭方璧圆,喻茶饼形状,也指茶饼珍贵。 尊俎(zǔ)风流战胜:战胜风流尊俎的倒装。尊,酒杯。俎,古代祭祀时放祭品的.器物。

醉玉颓山:形容男子风姿挺秀,酒后醉倒的风采。 文君:卓文君(175121),汉代才女,与汉代文人司马相如的一段爱情佳话被后人津津乐道。 赏析

该词先从茶的名贵说起,由于是贡品,故采择十分讲究。如此讲究产地节令,且日费数千工,制成的方圆茶饼,故无怪要声传万里名动汴京了。碎身粉骨二句写得刻至,以研磨制茶之法攀合将相报国之事,以贡茶之贵比之开业之功,着意联想生发,避实就虚。接着写茶之用,茶能解酒驱睡、清神醒脑,排忧解愁。战胜开边,字面切合凌烟功臣。以下说:更有红巾翠袖,纤纤玉指,研茶沏水,捧精


本文来源:https://www.dywdw.cn/69598a446729647d27284b73f242336c1fb93071.html

相关推荐
推荐阅读