刘长卿长沙过贾谊宅诗词翻译及赏析

2023-01-02 18:18:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《刘长卿长沙过贾谊宅诗词翻译及赏析》,欢迎阅读!
长卿,贾谊,长沙,赏析,诗词

有关刘长卿的文章,感谢您的阅读!

刘长卿长沙过贾谊宅诗词翻译及赏析



本文是关于刘长卿的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

长沙过贾谊宅 刘长卿 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。 秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。 汉文有道思犹薄,湘水无情吊岂知! 寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯! 【注释】

①谪宦:官吏被贬职流放。 ②栖迟:居留。

③楚客:指贾谊,也指后来游楚的人。 ④寒林:秋天的树林。 ⑤汉文:指汉文帝。 ⑥有道:英明有才干。

⑦思犹薄:指汉文帝始终不重用贾谊。 湘水:湘江,流经湖南。 ⑨寂寂:寂寞冷清。 ⑩摇落:指秋寒叶落。 【译文】

栖息长沙贬谪三年,千秋万代,您留给了楚地游客无穷的哀怨。野草蔓生的故宅,难寻您当年踪迹;夕晖斜照的树林,只见秋色寒烟。文学分享


有关刘长卿的文章,感谢您的阅读!

汉文帝号称有道,还这么寡恩屈才;湘江水悠悠无情,怎理解凭吊情怀!草木凋零,江山寂寞,叹息您为何流落天涯? 【赏析】

诗是作者赴潘州贬所,路过长沙时所作。首联明写贾谊,暗喻自身贬谪。颔联写古宅萧条冷落的景色,一派黯然景象。颈联写贾谊见疏,当年凭吊屈原,隐约联系自己而今凭吊贾谊。尾联抒发自己放逐天涯的哀婉叹喟。全诗语言含蓄蕴藉,感情哀楚动人,运典无痕,议论有致。

诗人联系与贾谊遭贬的共同的遭遇,心理上更使眼中的景色充满凄凉寥落之情。满腹牢骚,对历来有才人多遭不幸感慨系之,更是将自己和贾谊融为一体。 感谢阅读,希望能帮助您!

文学分享


本文来源:https://www.dywdw.cn/6a0d58e50a4c2e3f5727a5e9856a561252d321b7.html

相关推荐
推荐阅读