李渔《水仙》阅读答案及原文翻译

2023-01-23 11:35:23   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《李渔《水仙》阅读答案及原文翻译》,欢迎阅读!
李渔,水仙,原文,答案,翻译

李渔《水仙》阅读答案及原文翻译

水仙一花,予之命也。予有四命,各司一时:春以水仙兰花为命;夏以莲为命;秋以秋海棠为命;冬以腊梅为命。无此四花,是无命也。一季夺予一花,是夺予一季之命也。

水仙以秣陵为最,予之家于秣陵,非家秣陵,家于水仙之乡也。记丙午之春,先以度岁无资,衣囊质尽,迨水仙开时,索一钱不得矣。欲购无资,家人曰:请已之,一年不看此花,亦非怪事。予曰:汝欲夺吾命乎?宁短一岁之寿,勿减一岁之花。且予自他乡冒雪而归,就水仙也。不看水仙,是何异于不反金陵,仍在他乡卒岁乎?家人不能止,听予质簪珥购之。 注释

时:季节,季度。秣陵:指南京。质:抵押。迨:等到。欲:想要。已:停止。反:通返回。珥:用玉做的耳饰。金陵:指南

译文

水仙这种花,是我生命的一部分。我有四条命,各自存在于一年的一个时节:春天以水仙、兰花为命,夏天以莲花为命,秋天以秋海棠为命,冬天以蜡梅为命。如果没有这四种花,也就没有我这条命了。一个季节夺走了我的一种花,这就是夺走了我一个季节的生命。

水仙花数南京的最好了,我之所以把家安在南京,并不是为了在南京安家,而是为了在水仙的故乡安家。记得丙午年的春天,无富余钱财过年,当时穷困潦倒,等到水仙花开的时候,没钱购买。家人说我要自己克制,一年不看水仙花也没什么可奇怪的。我说:难道你们是想要夺去我性命么?我宁可少掉一年的寿命,也不想一个季节没有花的陪伴。况且我从他乡冒着大雪回到南京,就是为了看这水仙花。如果看不到,岂不是不如不回来南京,就呆在他乡过年算了?家人不能阻止我,(只好)听任我抵押首饰购买水仙花。 情感

文中两次提到家人,就从侧面反映出的爱花如命。同时文中的首段也提#from 本文来自九象全国最大的免费范文网 end#一季夺予一花,是夺予一季之命也,更体现出作者对水仙的喜爱溢于言表。

李渔(16111680),初名仙侣,后改名渔,字谪凡,号笠翁。汉族,浙江金华兰溪人。明末清初文学家、戏曲家。18岁补博士弟子员,在明代中过秀才,入清后无意仕进,从事著述和指导戏剧演出。后居于南京,把居所命名为芥子园,并开设书铺,编刻图籍,广交达官贵人、文坛名流。著有《凰求凤》、《玉搔头》等戏剧,《肉蒲团》、《觉世名言十二楼》、《无声戏》、《连城壁》等小说,与《闲情偶寄》等书。 相关试题及答案

9.解释下列加点词语。(4分) 1)各司一时 2)欲购无资

3)请已之 4)是何异于不反金陵

10.下列句中加点的且予自他乡冒雪而归中的意思和用法相同的一项是( )(2分)

A.学而时习之,不亦说乎


B.汉室之隆,可计日而待也 C.中峨冠而多髯者为东坡

D.千里马常有,而伯乐不常有

11.用现代汉语翻译下列句子。(4分) 1)一季夺予一花,是夺予一季之命也。 2)家人不能止,听予质簪珥购之。 12.根据文章内容,回答问题。(3分)

对于水仙,作者可谓爱花如命,文中哪些事充分表现了这一点?文章两次写到家人的作用是什么? 参考答案:

9.4分)(1)季节 2)想要 3)停止 4)通,返回(每小题1分,意对即可) 10.2分)B

11.4分)(1)一个季节剥夺我(喜欢的)一种花,这是剥夺我一个季节的生命啊。

2)家人不能阻止我,(只好)听任我抵押首饰购买水仙花。(每小题2分)

12.3分)冒雪赶回南京看水仙花;竭尽家财买水仙花。作用是衬托作者对水仙花的喜爱。(意对即可)


本文来源:https://www.dywdw.cn/6b3824cc6237ee06eff9aef8941ea76e58fa4a10.html

相关推荐
推荐阅读