马致远《寿阳曲·心间事》原文译文赏析

2023-12-08 09:40:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《马致远《寿阳曲·心间事》原文译文赏析》,欢迎阅读!
致远,阳曲,心间,译文,赏析

马致远《寿阳曲·心间事》原文|译文|赏析

《寿阳曲·心间事》是元代马致远创作的一首曲。这支小令感情淳朴,人物情态生动,心理描写细致逼真,读来快人耳目。下面我们一起来看看吧。

《寿阳曲·心间事》原文 元代:马致远

心间事,说与他。动不动早言两罢。罢字儿碜可可你道是耍,我心里怕那不怕?

译文及注释 译文

把心事都说给他听,他听了,动不动就先说两人还是分手作罢。分手作罢是你亲口说的,现在你又说是跟我开玩笑。我心里是该怕还是不怕呢?

注释

早言:先说,就说。两罢:谓双方拉倒,断绝恋爱关系。 碜可可:凄惨可怕的样子。耍:开玩笑。 赏析

这首小令,作者截取了青年男女恋爱生活中的一个断面进行描写,拟一个女子的口吻诉说她的内心忧虑,极富情趣。

“心间事,说与他。动不动早言两罢。”这个女子对她的恋人爱得非常深,把心里话全掏出来告诉他。可是那个男子却动不动就提出分手。但女主人公把爱情看得十分纯洁,容不得半点沙子。“罢字儿碜可可你道是耍,我心里怕那不怕?”听了恋人一句难定真假的话,便吓成这样样子,生动地表现了这个恋爱中的女子对爱情的认真态度,体现了她的天真与纯洁。

这支小令感情淳朴,人物情态生动,心理描写细致逼真,读来快人耳目。

作者简介

马致远(1250?1321?)元代杂剧家、散曲家。大都(今北京)


人。名不详,以字行于世。晚号“东篱”,以示效陶渊明之志。马致远与关汉卿、白朴、郑光祖同称“元曲四大家”。青年时期热衷功名,有“佐国心,拿云手”的政治抱负,但仕途坎坷,政治理想一直没能实现。中年中进士,曾任江浙行省官吏,后在大都任工部主事。晚年不满时政,隐居田园,以衔杯击缶自娱,过着“林间友”、“世外客”的闲适生活。死后葬于祖茔。马致远早年即参加杂剧创作,从事创作的时间很长,名气也很大,是“贞元书会”的主要成员,与文士王伯成、李时中,艺人花李郎、红字李二都有交往,有“曲状元”之誉。他的杂剧作品见于著录的有15种,以《汉宫秋》最著名。散曲集有《东篱乐府》。


本文来源:https://www.dywdw.cn/6cad58862bea81c758f5f61fb7360b4c2e3f2a2c.html

相关推荐
推荐阅读