唐诗赏析-《淮上渔者》原文译文及练习题

2022-08-30 17:19:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《唐诗赏析-《淮上渔者》原文译文及练习题》,欢迎阅读!
淮上,渔者,练习题,译文,唐诗

《淮上渔者》原文译文及练习题

'《淮上渔者》是一首七绝诗歌。此诗描述了淮河渔民的艰辛生活,散发着浓郁的生活

气息,抒发了作者对盛唐的仰慕之情。全诗语言晓畅明白,真切动人。下面是小编为大家整理的淮上渔者原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。



唐代:郑谷

白头波上白头翁,家逐船移浦浦风。 一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中。 译文

无边淮河白浪滚滚,白发渔翁以船为家。水边轻风阵阵,渔船随处飘流。 老渔夫刚刚钓得的尺把长的鲈鱼,儿孙们在荻花从中忙着吹火饮食 注释

①白头波:江上的白浪。

②白头翁:鸟类的一种,文中指白头发的老渔翁。 ③逐:跟随,随着。

④浦:水边,岸边,或为风的“呼呼”声。 ⑤吹火:生火。

⑥荻(dí):生在水边的草本植物,形状像芦苇,花呈紫色。

这是一首描写淮河渔民生活的七绝诗歌,短短七言二十八个字便展示了一幅垂钓风情画。


此诗情理兼备,意境高雅,一幅自然和谐、闲适安逸的垂钓图表现了渔者生活的乐趣。

“白头波上白头翁,家逐船移江浦风。”描述了一个白发苍苍的老渔父,以船为屋,以水

为家,终日逐水而居,整年出没于江河水面,飘泊不定,饱受江风吹袭,为衣食而奔波劳苦。其中“白头波上白头翁”连用两个“白头”是为了强调老渔父如此年纪尚飘泊打鱼,透露出作者的哀叹之意。写渔人之“渔”表现了渔者搏击风浪的雄姿,洒脱、利落。“家逐船移江浦风”写渔人之“归”对于渔人而言,家就是船,船就是家,故注一“逐”字,有一种随遇而安、自由自在的意味。

“一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中。”这两句生活气息浓郁,但于其中也隐隐透出一缕

清苦的况味,渔人终日以渔为业,吃到鱼也并非易事。其中“一尺鲈鱼新钓得”写渔人之“获”,“新钓得”三字完全是一种乐而悠哉的口吻,其洋洋自得的神情漾然纸上。“儿孙吹火荻花中。写渔者的天伦之“乐”优美的自然环境烘托了人物怡然的心情。尤其是一个“吹”字,富有野趣,开人心怀,那袅袅升腾的青白色炊烟,那瑟瑟曳动的紫色获花,再加上嘻嘻哈哈、叽叽喳喳的稚言稚语,和着直往鼻孔里钻的鱼香,较为安定的王朝周边地区构成了一个醉煞人心的境界。



1.本诗第二句中体现渔家生活特点的两个字是___________ 2.诗的三、四句展现了怎样的情景?请用几句话进行描述。 参考答案 1.逐移

2.诗的三、四句展现了欣喜欢快的情景:白发老人钓得一条尺把长的鲈鱼,儿孙们兴高

采烈地忙着在获花丛中吹火煮鱼。'


本文来源:https://www.dywdw.cn/71ee11d31611cc7931b765ce05087632301274f3.html

相关推荐
推荐阅读