劝学原文及翻译

2022-09-15 04:03:30   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《劝学原文及翻译》,欢迎阅读!
劝学,原文,翻译

劝学

原文

君子曰:学不可以已取之于蓝而青于蓝;水为之而寒于水木直中绳輮以为其曲中规虽有槁暴不复挺者輮使之然也故木受绳则直金就砺则利君子博学而日参省乎己则知明而行无过矣

吾尝终日而思矣不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣不如登高之博见也登高而招臂非加长也而见者远;顺风而呼声非加疾也而闻者彰假舆马者非利足也而致千里;假舟楫者非能水也而绝江河君子生非异也善假于物也

积土成山风雨兴焉;积水成渊蛟龙生焉;积善成德而神明自得圣心备焉故不积跬步无以至千里;不积小流无以成江海骐骥一跃不能十步;驽马十驾功在不舍锲而舍之朽木不折;锲而不舍金石可镂蚓无爪牙之利筋骨之强上食埃土下饮黄泉用心一也蟹六跪而二螯非蛇鳝之穴无可寄托者用心躁也 译文

君子说:学习不可以停止

靛青是从蓝草中提取的但它的颜色比蓝草更青;冰是水凝成的但它比水更冷一块木材很合乎木匠拉直的墨线假如用火烤使它

弯曲做成车轮它的弯度就可以符合圆规画的圆即使又晒干了也不再能再挺直这是由于人力加工使它变成这样的所以木材经墨线划过,斧锯加工就直了金属刀剑拿到磨刀石上磨过就锋利了君子广泛地学习而且每天对自己检查省察就能聪慧明达行为就会没有过错 我曾整天空想不如片刻学习的收获大;我曾踮起脚跟远望不如登上高处能够见得广登上高处招手手臂并没有增长但是人在远处也能看见;顺着风向呼喊声音并没有增强但是听的人却听得特别清楚借助车马的人并不是脚走得快但是能达到千里之外;借助船只的并不是会游泳但是能横渡长江黄河君子的本性同一般人没有什么差别但是他们善于借助外物进行学习啊积土成为山风雨就会从那里兴起;积水成为深潭蛟龙就会在那里生;积累善行养成良好的品德于是就能达到很高的精神境界智慧就能得到发展圣人的思想也就具备了所以不积累小步就没有借以远达千里的办法;不汇聚细流就没有借以成为江海的办法骏马跳跃一次不能有十步远;劣马拉车走十天也能走得很远它的成功在于走个不停雕刻一下就放掉它不刻腐朽的木头也不能刻断;雕刻不停(的话)金石也能雕(成功蚯蚓没有锋利的爪牙坚强的筋骨却能上吃泥土下饮地下水这是用因为心思专一的缘故螃蟹有六只脚两只蟹钳可是没有蛇和鳝鱼洞就没有

地方可以寄托身体以生存这是因为心思浮躁不专一的缘故


本文来源:https://www.dywdw.cn/7661c0ca7dd184254b35eefdc8d376eeafaa176b.html

相关推荐
推荐阅读