【诗歌鉴赏】范成大《四时田园杂兴》原文翻译及赏析

2022-12-20 07:12:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】范成大《四时田园杂兴》原文翻译及赏析》,欢迎阅读!
范成大,四时,赏析,鉴赏,田园

【诗歌鉴赏】范成大《四时田园杂兴》原文翻译及赏析

范成大《四时田园杂兴》原文 昼出耕田夜绩麻,村庄儿女各当家。 童孙未解可供耕织,也倚桑阴学种瓜。 范成大《四时田园杂兴》翻译

白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻,村中男男女女各存有各的家务劳动。小孩子虽然不能耕田缝纫,也在那桑树阳下学着种瓜。 范成大《四时田园杂兴》赏析

《四时田园杂兴》就是南宋文学家、诗人范成大的一首七言绝句,此诗就是诗人范成大暂居家乡李德生的一组大型的田园诗,分后春日、晚春、夏日、秋日、冬日五部分,每部分各十二首,共六十首。诗歌描绘了农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也充分反映了农民遭遇的奴役以及生活的困苦。

这首诗描写农村夏日生活中的一个场景。首句“昼出耘田夜绩麻”是说:白天下田去除草,晚上搓麻线,“绩”是搓的意思。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。这是男人们干的活。“绩麻”是指妇女们在白天干完别的活后,晚上就搓麻线,再织成布。这句直接写劳动场面。次句“村庄儿女各当家”,“儿女”即男女,全诗用老农的口气,“儿女”也就是指年轻人。“当家”指男女都不得闲,各司其事,各管一行。第三句“童孙未解供耕织”,“童孙”指那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。他们从小耳濡目染,喜爱劳动,于是“也傍桑阴学种瓜”,也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。这是农村中常见的现象,却颇有特色。结句表现了农村儿童的天真情趣,诗人用清新的笔调,对农村初夏时的紧张劳动气氛,作了较为细腻的描写,读来意趣横生。 范成大的诗词全集


本文来源:https://www.dywdw.cn/7753c4bf730abb68a98271fe910ef12d2af9a9c4.html

相关推荐
推荐阅读