古诗浣溪沙·荷芰风轻帘幕香翻译赏析

2022-04-21 15:14:43   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗浣溪沙·荷芰风轻帘幕香翻译赏析》,欢迎阅读!
风轻,帘幕,浣溪沙,古诗,赏析

古诗浣溪沙·荷芰风轻帘幕香翻译赏析

《浣溪沙·荷芰风轻帘幕香》作者为唐朝诗人顾敻。其古诗全文如下: 荷芰风轻帘幕香,绣衣鸂鶒泳回塘,小屏闲掩旧潇湘。 恨入空帷鸾影独,泪凝双脸渚莲光,薄情年少悔思量。 【注释】 ⑴芰——菱科植物,生水中,叶浮水面,夏日开花,白色,果实为菱角。 ⑵绣衣鸂鶒——鸂鶒的羽毛如绣花衣裳。 ⑶小屏句——小屏风遮掩着空室,屏上绘着潇湘山水,已显得陈旧。潇湘:这里指屏风上的画景。沈括《梦溪笔谈》“度支员外郎宋迪工画,尤善为平远山水,其得意者有平沙落雁,远浦归帆,山市晴岚,江天暮雪,洞庭秋月,潇湘夜雨,山寺晚钟,渔村夕照,谓之潇湘八景,好事者传之。 ⑷鸾影——鸾镜中的人影。 ⑸渚莲光——形容面如荷花,光彩诱人。 【翻译】 无。 【赏析】 这首词是写闺妇秋思。上片写室内外景物,“闲掩”二字,已见空虚无聊之意。下片写思妇的心情:空帷含恨,泪凝双脸,悔自己多情而少年薄情。“泪凝双脸渚莲光”一句,造形绝艳。顾敻八首《浣溪沙》,是写男女相互思念的词作。汤显祖评道:“此公管调,动必数章。虽中间铺叙成文,不如人之字雕句琢,而了无穷措大酸气。即使瑜瑕不掩,自是大家。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/7a7cd6493369a45177232f60ddccda38376be1d7.html

相关推荐
推荐阅读