“只有一枝梧叶,不知多少秋声!”的意思及全词翻译赏析

2023-12-07 09:10:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《“只有一枝梧叶,不知多少秋声!”的意思及全词翻译赏析》,欢迎阅读!
秋声,赏析,不知,意思,只有

只有一枝梧叶,不知多少秋声!”的意思及全

词翻译赏析



只有一枝梧叶,不知多少秋声!”

【译文】 只有那一叶梧桐悠悠下,不知寄托了多少秋凉悲声! 【出自】 南宋 张炎 《清平乐·候蛩凄断》

候蛩凄断,人语西风岸。月落沙平江似练,望尽芦花无雁。 暗教愁损兰成,可怜夜夜关情。只有一枝梧叶,不知多少秋声! 注释:

清平乐:唐代教坊曲名,后用为词牌。又名《清平乐令》《忆萝花》《醉东风》等。双调四十六字。前段四句四仄韵;后段四句三平韵。又一体,前段四句四仄韵;后段四句三仄韵。 蛩(qi ng:蟋蟀。

练:素白未染之熟绢。

芦花:芦絮。芦苇花轴上密生的白毛。 愁损:愁杀。

兰成:北周庾信的小字。 关情:动心,牵动情怀。

1








译文1

蟋蟀哀鸣欲断魂,秋风萧瑟秋江岸,人与秋虫共鸣。冷月落沙洲,澄江如彩绢,千里芦花望断,不见归雁行踪。

默默愁煞庾信,可怜夜夜脉脉含离情。只有那一叶梧桐悠悠下,不知寄托了多少秋凉悲声! 译文2

蟋蟀的啼鸣声凄切欲绝,西风正紧的江岸上有人说话。月儿向平坦的沙岸落去,江水似绸缎,望尽芦花丛,不见一只大雁。

暗暗愁煞庾信,可怜我每一夜都在思念故乡。只有一枝梧桐叶,却不知响起多少秋声。 赏析

《清平乐·候蛩凄断》是宋末元初词人张炎创作的一首词。词上片写秋意,候蛩的哀鸣,西风的衰飒,秋月的清冷,秋江的澄净,无雁的芦花,一幅萧杀的秋晓图 下片写情,道出无限秋愁,最后一句极具概括性和艺术性,成为盖世佳句。 词选景巧妙,言情深远,笔调精练、含蓄,风韵幽雅独特,意境清空淡远,情感真切感人。





2




本文来源:https://www.dywdw.cn/7bfea6bf75232f60ddccda38376baf1ffd4fe3d4.html

相关推荐
推荐阅读