用英语道歉,不同场合不同用法

2023-04-25 07:05:23   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《用英语道歉,不同场合不同用法》,欢迎阅读!
不同,英语,用法,场合,道歉



英语道歉,没你想得那么简单!





英语道歉,你是不是马上想到了I'm sorry?其实,英语中道歉有多种不同的表达,比如“My bad”、“I apologize”、“Excuse me”等。这些表达正式程度和使用场合有所不同,大家快来一起学一学吧。 非正式道歉: 1. Sorry

Sorry一词常用于口语,多用于非正式的道歉。 I spilt your coffee. Sorrythat was clumsy of me.

我弄洒了你的咖啡。对不起,我真是笨手笨脚的。

I'm sorry to disturb you, but can I talk to you for a moment? 对不起,打扰你一下,我能跟你谈一会儿吗? Sorry, I've got to go.

对不起,我必须走了。

小编解析:Sorry在口语表达中的用法分两种情况,如果是降调的话就表示是真的道歉,如果是平调或者升调通常是表示遗憾、疑问、拒绝或攻击,在和老外对话的时候要留意。 我们可以通过丘吉尔在国会上致歉时说的一句妙语来感受下sorry的双重含义:You say that I called you an idiot. It is true and I am sorry.

此句中的'It''sorry'都可以有2种理解,于是就可以得到2句意思完全不同的话: a. 你说我把你叫做白痴,确有此事,我对我所说的表示道歉。 b. 你说我把你叫做白痴,你确实就是个白痴,我为你感到难过。 2. My bad!

my bad表示道歉,美语里常用,与I'm sorry 相比,my bad是更加不正式的道歉。 my bad是对很熟的朋友说的,而且发生的事也不是太严重,就像不小心踩了脚这类小事。

My bad! I didn't mean to step on your foot. It's just that there are so many people at the mall today.

不好意思!我不是有意要踩你的脚的,只是今天商场里的人实在太多了。 但是对方仅限朋友,要是面对你的老板或者是父母,你就不能说my bad! 正式道歉:

3. apology/apologize

Apology(名词)以及apologize(动词)常用于正式的道歉。 I do apologize about that.

我为此道歉。

I owe you an apology for what i did last night.

我应该为昨天晚上的事向你道歉。 似是而非的道歉: 4. Excuse me

Please excuse me if I'm being out of line.


如果我有失礼之处请多多见谅。

Excuse me, but could you tell me the time? 对不起, 请问现在几点? Excuse me, I can't get by.

抱歉, 请让我过去。


本文来源:https://www.dywdw.cn/7dfbd405b9f3f90f77c61bce.html

相关推荐
推荐阅读