核舟记译文

2023-02-05 06:03:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《核舟记译文》,欢迎阅读!
译文

《核舟记》译文

明朝有个手艺奇妙精巧的人,名叫王叔远,(他)能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。(他)曾经赠送给我一个用果核雕刻成的小船,(刻的)应当是苏东坡坐船游赤壁(的情景)

船从头到尾长大约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而开敞的部分是船舱,(刻着)用篛竹叶做成的船篷覆盖着它。(船舱)旁边开着小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴” ,用石青涂在刻着字的凹处。

船头坐着三个人,中间(戴着)高高的帽子(长着)浓密胡须的人是苏东坡,佛印坐在他的右边,鲁直坐在他的左边。苏东坡、黄鲁直共同看一轴书画卷子。东坡的右手拿着画幅的右端,左手抚着鲁直的脊背。鲁直左手拿着画幅的末端,右手指着画幅,好像在说什么似的。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们的互相靠近的两膝,各自隐蔽在卷子下面的衣褶里。佛印极像弥勒佛,敞开胸襟露出两乳,抬头仰望,神态表情和东坡、鲁直不相类似。(他)平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着(一串)念珠靠在左膝上——念珠可以清清楚楚地数出来。

船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船工。在右边的船工梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像大声呼叫的样子。在左边的船工右手拿着蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有个壶,那个人的眼睛正看着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。 那只船的顶部稍微平坦,就在它的上面刻着作者的名字,文字是“天启壬戌秋日, 虞山王毅叔远甫刻”(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一个篆文图章,文字是“初平山人”它的颜色是红的。 总计(在)一条船上,刻有五个人;刻有窗户八扇;刻有箬竹叶做的船篷,刻有船桨,刻有炉子;刻有茶壶,刻有书画卷子,刻有念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。可是计算它的长度,竟然不满一寸。是挑选又长又窄的核桃雕刻成的。啊,技艺也真神奇啊!


本文来源:https://www.dywdw.cn/7f6986fbee06eff9aff8077e.html

相关推荐
推荐阅读