古诗诏问山中何所有赋诗以答翻译赏析

2022-08-20 13:14:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗诏问山中何所有赋诗以答翻译赏析》,欢迎阅读!
山中,赋诗,古诗,赏析,翻译

古诗诏问山中何所有赋诗以答翻译赏析

《诏问山中何所有赋诗以答》作者为魏晋南北朝文学家陶弘景。其古诗全文如下: 山中何所有,岭上多白云。 只可自怡悦,不堪持赠君! 【注释】 诏:帝王所发的文书命令 怡悦:取悦;喜悦。 【翻译】 你问我山中有什么。那我就直言相告,这个山中有很多白云。但是白云悠悠,只有在山中才能体会其美。所以我只能自己欣赏,而没有办法把它赠送给您。 【赏析】 是陶弘景隐居之后回答齐高帝萧道成诏书所问而写的一首诗。首句即照应题目。齐高帝之问,带有劝其出山,颇不以弃功名、隐林泉为然。而诗人则平平淡淡地回答:“岭上多白云。”话虽简淡,含意却很深。是的,山中能有什么呢?没有华轩高马,没有钟鸣鼎食,没有荣华富贵,只有那轻轻淡淡、飘飘渺渺的白云。在迷恋利禄的人看来,“白云”实在不值什么;但在诗人心目中却是一种超尘出世的生活境界的象征。 然而“白云”的这种价值是名利场中人不能理解的,唯有品格高洁、风神飘逸的高士才能领略“白云”奇韵真趣。 所以诗人说:“只可自怡悦,不堪持赠君。”言外之意,我的志趣所在是白云青山林泉,可惜我无法让您理解个中情趣,就像山中白云悠悠,难以持赠一样。言词间颇替齐高帝感到惋惜。——诗人以这种委婉的方式表达了谢绝出仕之意。 此诗写得轻淡自然,韵味隽永,历代传诵。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/7faae9c8df3383c4bb4cf7ec4afe04a1b171b07e.html

相关推荐
推荐阅读