《三字经》原文及译文

2022-04-17 22:00:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《三字经》原文及译文》,欢迎阅读!
三字经,译文,原文

【原文】

人之初 性本善 性相近 习相远 苟不教 性乃迁 教之道 贵以专 【译文】

人生下来的时候都是好的,只是由于后天的学习环境不一样,性情也就有了好与坏的差别。如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。为了不使人变坏,最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。 【原文】

昔孟母 择邻处 子不学 断机杼 窦燕山 有义方 教五子 名俱扬 【译文】

战国时,孟子的母亲曾三次搬家,是为了使孟子有个好的学习环境。一次,孟子逃学,孟母就割断织布机上的布来教子。五代时,燕山人窦禹钧教育儿子很有方法,他五个孩子都很有成就,同时科举成名。 【原文】

养不教 父之过 教不严 师之惰 子不学 非所宜 幼不学 老何为 【译文】

仅仅是供养儿女吃穿,而不好好教育,是父亲的过错。只是教育,但不严格要求就是做老师的懒惰了。小孩子不肯好好学习,是很不应该的。一个人倘若小时候不好好学习,到老的时候既不懂做人的道理,又无知识,能有什么用呢? 【原文】

玉不琢 不成器 人不学 不知义 为人子 方少时 亲师友 习礼仪 【译文】

玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。做儿女的,从小时候就要亲近老师和朋友,以便从他们那里学习到许多为人处事的礼节和知识。 【原文】


香九龄 能温席 孝于亲 所当执 融四岁 能让梨 弟于长 宜先知 【译文】

东汉人黄香,九岁时就知道孝敬父亲,替父亲暖被窝。这是每个孝顺父母的人都应该效仿和实行的。汉代的孔融四岁时,就知道把大的梨让给哥哥吃,这种尊敬和友爱兄长的道理,是每个人从小就应该知道的。


本文来源:https://www.dywdw.cn/80edb3e457270722192e453610661ed9ac51558a.html

相关推荐
推荐阅读