《新年作 》刘长卿.拼音版

2022-07-13 09:05:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《新年作 》刘长卿.拼音版》,欢迎阅读!
长卿,拼音,新年



xīnniánzuò



tánɡ

liúzhǎnɡqīnɡ

【唐】刘

xiānɡxīnxīnsuìqiè

tiānpàndúshānrán

,天

lǎozhìjūrénxià

chūnɡuīzàikèxiān

,春

lǐnɡyuántónɡdànmù

jiānɡliǔɡònɡfēnɡyān



yǐ

sìchánɡshāfù

cónɡjīnyòujǐnián

,从

【作者简介】

刘长卿(709789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 【注 释】

天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。 潸(shān)然:流泪的样子。 居人下:指官人,处于人家下面。


客:诗人自指。

岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。 长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。 【白话译文】

新年来临,思乡的心情格外迫切,想到自己漂泊在外不禁潸然落泪。年老了反而被贬谪他处居于人下,连春天也脚步匆匆走在我的前头。在岭南早晚只能与猿猴相依作伴,或与江边杨柳共同领受风烟侵吹。我已和被贬为长沙太傅的贾谊同遭遇,不知今后还要几年才能还乡? 【鉴赏】

在唐代,长沙以南地域都很荒凉,潘州一带的艰苦而可想而知,诗人受冤被贬,从鱼肥水美的江南苏州迁至荒僻的潘州,委屈之心不言而喻。


本文来源:https://www.dywdw.cn/822c50a274c66137ee06eff9aef8941ea66e4bdd.html

相关推荐
推荐阅读