英语在越南语教学中的正迁移探索

2023-04-09 22:53:25   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《英语在越南语教学中的正迁移探索》,欢迎阅读!
语教学,越南,英语,迁移,探索

英语在越南语教学中的正迁移探索

摘要:母语习惯如果有利于养成外语习惯,那么母语对外语学习的促进作用被称为正迁移,反之称为负迁移。对于越南语学习者来说,已经掌握的汉语和英语知识对学习越南语的迁移也是如此。我们在教授越南语过程中利用母语和英语的正迁移,有助于讲解,使学生更容易理解和接受,同时加强英语记忆,巩固和提高师生的英语水平。

关键词:正迁移 越南语教学 英语

越南语专业的学生都有一定的英语基础,在越南语教学上笔者认为可以突破传统的教学模式,采用语言互补教学形式,除了使用汉语外在越南语教学中尝试添加一些英语,实现三语教学。

1 理论依据

根据教育理学原理,迁移是一种学习中习得的经验对其他学习的影响,即一种学习对另一种学习的影响。迁移现象广泛存在于学习过程中,有正负迁移之分。正迁移(积极迁移)有助于另一种学习的理解和掌握。在外语学习,语言迁移是指一种语言对学习另一种语言产生的影响。在学习二语适,我们会用母语寻找相似源,学习三语时,用母语和二语寻找相似源,这就是心理语言学上的迁移理论在语言方面的体现。对越南语零起点学生来说,已经掌握了汉语和英语知识,对学习越南语的迁移也是如此。


语言的正负迁移影响到学习语言的方方面面,不同情况的发生在不同人的身上,所产生迁移的影响也不尽相同。我们就是要积极有效地利用英语的正迁移影响学习越南语。

2 在越南语教学中使用英语的实例

2.1 使用简单词汇,活跃课堂气氛,提高学习兴趣

在越南语课堂中,特别是涉及生词,课文,语法时,学生学习起来觉得比较枯燥,如果一直是用汉语和越语双语教学,久而久之,学生势必慢慢会失去学习兴趣,那么我们可以尝试一下穿插一些英语



可见,越南语与英语的关系是十分密切的,将它们联系起来,对这双语的学习都是很好的相互促进。



3 结论与启示

综上所述,利用正迁移理论将英语融入越南语进行课堂教学是可


行的。在越南语的课堂教学中教师要注意结合母语、英语中可以利用的资源,帮助学生有效地进行知识的正迁移,达到教学与学习事半功倍的效果。

此外,越南语与英语有着密切的联系,教师要不断地自我进修提高自己在汉语、英语和越南语这三个语种的水平,进行合理的课堂设置,才能较好地帮助学生实现语言知识的正迁移。

参考文献

[1]蔡薇.英汉语对俄语初学者的正负迁移[J].吉林省教育学院学,2010(8).

[2]王晓澜.英法语言学习中的正负迁移[J].辽宁师范大学学,1999(2).

[3]马丽丽,张宏瑜.母语在英语教学中的正负迁移[J].佳木斯教学学院学报,2005(3).


本文来源:https://www.dywdw.cn/829a9910caaedd3383c4d38b.html

相关推荐
推荐阅读