超级难的成语

2022-11-01 03:04:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《超级难的成语》,欢迎阅读!
成语,超级

1.return to ones muttons 言归正传 B: Sure, go ahead.

A: Excuse me. can I put forward my suggestion?

A: I've got a plan to improve all the staff 8 English. &o that we can handle this kind of

situation easily in the future.

B: We can talk about your idea later. OK? Now let's return to our muttons. Can anyone find a

qualified interpreter for tomorrow's meeting?

A对不起,我能提出我的建议吗? B :当然,请说。

A:我有个计划能提高全体员工的英语水平,这样我们日后就能轻松处理这种情况了。

B :我们以后再谈你的点子,现在咱们言归正传。有没有人能给明天的会议找个合格的翻译? 2,ring a bell使人想起许多往事;耳熟 A: David Jones? B: What's the problem?

A: No. just the name rings a bell, but I can t quite think who he !8.

B: He told me yesterday at the party that he has been in Paris for two years. A: Oh. I know, he has been the guide of my tourist group; he is a nice fellow. A :藪维?琼斯? A不是,就是这个名字好耳熟,可我怎么都

B有问题吗? 想不起来

他是谁了。

他告诉我说他曾在巴黎待过两年。 B :昨天在宴会上,

他曾是我们那个旅游团的导游;人很不错。

A :噢,记起来了,借债还债,拆东补西



3.rob Peter to pay Paul A: Bill owed Sam ten dollars.

B: It's normal for him. yesterday Susan asked him to repay her money. A: I can't understand him sometimes why did he spend money so quickly? B: I have no idea. too. He just robbed Peter to pay Paul.

A: Yeah. he doesn't want to pay the price but just wants to enjoy the result. B: So he lost his job again and again, and has to borrow the money everywhere.

A :比尔欠萨姆4。美元。 B :这对他而言太正常了,昨天苏珊让他还钱。

A :有时我真是不理解他,花钱怎么那么快? B :我也是。他真是拆东墙补西墙。 A 他这个人只想享受,不知付出。

-所以他老是丢工作,还不得不四处借钱。

4. rock bottom最低点;根本本质 A: My life has hit rock bottom.

B: Why do you say that? Just because C«ri left you? A: Could it be said that this is not enough?

B: I know you have deep feelings for him. But we should face reality. A: What i8 the reality? Why did he leave me? I cannot understand it.

B: Please love yourself at first. You can wait for him: all of these things are all up to you.

A :我的个人生活跌入了低谷。 8 :为什么这么说?就因为卡尔离开了你? A :难道这还不够吗? B :我知道你对他有很深的感情。但我们必须面对现实。

A :什么是现实?他为什么离开我?我真的不明白。

B你必须首先爱护自己,你可以等他,这全靠你自己来把握。


5, roll around转动;季节循环,周而复始 A: Your house is so beautiful.

B: Ft took us a lot of time to decorate it. A: I like it8 color, bright but not dazzling.

B: Me too. It s my favorite. Well, by the time autumn rolled around, we still hadn't finished painting the house. A: It required time and patience. B: Yeah.

A :你的房子真漂亮。 B:我们花了很长时间来装修。 A 我喜欢它的颜色,明亮却不刺眼。

B :我也是,这种颜色我杲喜欢。直到秋天的时候我们还没把它刷完呢。 A :装修房子需要时间和耐心、。 B :是呀。

e.roses all the wy 凡事顺利 A: Ada always has good luck. B: Why do you say that?

A: You see. she never had any hardship to endure. It i8 been roses all the way for her. B: Yes. it s true. But not everything is just caused by fate. A: Really? I don't think so. A :艾达总有好运。

B :你为什么这么说? A :你看,她从没经受过 艰难困苦,凡事都很顺利。 B :是这样。但并非每件事都由上天来决定。 A :是吗?我可不这么想。 7.rough and ready简单的,简易的 A: How i8 business? B: Perfectly good

A: Could you work out the profits with a rough and ready method? B: Tm afraid I can t

A: Really? I just want an approximate number.

B: Sorry. You have to consult the Accounting Department. A:生意怎么样? 8相当不错。 A你能简单估算出利润吗? B :恐怕不行。

A是吗?我就想知道一个约数。 B对不起,你得向会计部咨询〉 8.round the dock 曰•(夂 不停地 A: You look

very tired and pale.

B: I afrno8t work round the clock these days. A: Why not have a rest?

B: The deadline is jus around the corner, but I 8til have a lo< of work to do. A: Why don't you do ealier?

B: Who knows? At first. I wasn't in the mood.But now I have no time. A你看上去很疲倦,脸色很差。

&我这些天几乎曰夜不停地忙=


本文来源:https://www.dywdw.cn/854145dd4935eefdc8d376eeaeaad1f3479311d8.html

相关推荐
推荐阅读