种树郭橐驼传原文及翻译

2023-03-05 09:00:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《种树郭橐驼传原文及翻译》,欢迎阅读!
郭橐驼,种树,原文,翻译

种树郭橐驼传 -----柳宗元 【原文】

郭橐驼,不知始何名,病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之。驼闻之,曰:甚善,名我固当。因舍其名,亦自谓橐驼云。

其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪家富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或迁徙,无不活,且硕茂,早实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。 有问之,对曰;“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。他植者则否则,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之。故不我若也。吾又何能为哉!”

问者曰:以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:我知种树而已,官理,非吾业也。然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。旦暮吏来而呼曰:官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。鸣鼓而聚之,击木而召之。吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?”

问者曰:嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。传其事以为官戒。 注释:

本文选自《柳河东集》。这是一篇兼具寓言和政论色彩的传记散文。柳宗元在介入贞革新前两年,即贞元十九年至二十一年(803805),曾任监察御史里行,是御史的见习官,可以和御史一样分察百僚,巡按郡县,纠视刑狱,肃整朝仪,可以到各地检查工作,民事、军事、财务都可以过问,品秩不高而权限较广。这篇文章,可能就是在此期间写的,是针对当时地方官吏扰民、伤民的现象而作的。这篇文章可以看成是柳宗元介入贞革新的先声。 【译文】

郭橐驼,不知最初叫什么名字。他患有伛偻病,耸着背脊,弯着腰,脸朝下走路,就像骆驼一样,所以乡里人给他取了个外号叫。橐驼听到后说:很好啊,给我取这个名字确实恰当。于是他索性放弃了原来的名字,也自称起橐驼来。

他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里种植花木以供玩赏的富豪人家以及种植果树出卖水果的人,都争着接他到家中雇用他。大家看到橐驼种的树,即或移植,没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果又早又多。此外种树人即使黑暗观察模仿,也没有谁能比得上。

有人问他种树的诀窍,他回答说:我郭橐驼其实不是有什么特此外本领能使树木活得久、生长快,只是能顺应树木的天性,来让它的赋性尽量发展而已。大凡种植树木的方法是:它的根要舒展,给它培土要均匀,它带的土要是旧的,给它筑土要紧密。已经这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时可以头也不回。将它栽种时就像抚育子女一样细心,把它种完后就像丢弃它那样不再去管。那么它的天性就得到了保全,因而它的赋性就不会丧失了。所以我只不过无妨害它的生长而已,其实不是有什么能使它长得高大茂盛的诀窍;只不过不抑制耗损它的果实而已,也其实不是有什么能使果实结得又早又多的诀窍。此外种树人却不是这样,种树时树根蜷曲,又换上新土;培土如果不是过分就是不敷。如果有与这做法分歧的,又爱得太深,忧得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看。更过分的做法是抓破树皮来验查它是死是活,摇动树干来


观察栽得是松是紧,这样树的天性就与实际情况一天天地相叛变了了。这虽说是爱它,实际上是害它,虽说是担心它,实际上是仇恨他。所以他们都比不上我啊,其实,我又有能特别做些什么呢?”

问的人说:把你种树的方法,转用到作官治民上,可以吗?”橐驼说:我只知道种树的道理而已,作官治民不是我的职业。但是我住在乡里,看见那些当官的喜欢不竭地发号施令,好像很怜爱苍生,结果却给苍生带来灾难。早早晚晚那些小吏跑来大喊:长官命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收割,早些煮蚕茧抽蚕丝,早些织你们的布,养好你们的小孩,喂大你们的鸡猪。一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小苍生放下饭碗去招待那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我们人丁兴旺,人心安定?所以我们既这样困苦,又这样疲劳。如果这样比较,它与我种树的行当大概也有相似的地方吧?”

问的人说;“这不是很好吗?我问种树,却得到了治民的方法。于是,我把这件事记载下来,作为官吏们的鉴戒。

注评:

第一段, 简介郭橐驼的形象特征及名号来历。 第二段, 介绍郭橐驼高超的种树技艺。

第三段, 写郭橐驼介绍种树的经验并说明他人不如他的原因。

第四段, 写郭橐驼把长人者他植者进行类比,指出地方官吏好像是民,其实在害民。

第五段, 最后说明写作本文的目的。

作者(政治)观点:种树人有勤虑害树的错误,做官者也有烦令扰民之过。 通假字

1.早缫而绪("”)

2.橐驼非能使木寿且孳也(“”) 句式

1.判断句 “……暗示判断。 例:理,非吾业也 2.倒装句

例:橐驼,不知始何名 3省略句 以为官戒也


本文来源:https://www.dywdw.cn/85abe41106a1b0717fd5360cba1aa81145318f66.html

相关推荐
推荐阅读