古诗欧阳公事迹翻译赏析

2022-11-25 16:13:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗欧阳公事迹翻译赏析》,欢迎阅读!
欧阳,公事,古诗,赏析,翻译

古诗欧阳公事迹翻译赏析

文言文《欧阳公事迹》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所做诗赋文字,下笔已如成人。 【注释】 1选自《欧阳公事迹》,题目为编者所加。 2欧阳公:指欧阳修。欧阳修,北宋文学家,史学家。 3孤:幼年丧父。 4资:财务,钱财。 5太夫人:指欧阳修的母亲。 6dí)芦苇杆。多年生草本植物,与芦苇相似。 7以:用……办法 8书:写。 9(ǘ)里:街坊,乡里,民间。 10士人家:读书人家 11或:有时。 12因: 借:……机会。 13惟读书是务:即“惟务读书”。务,致力,从事。 14文字:文 【翻译】 欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家里没有钱供他读书。欧阳修的妈妈用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字和作诗的方法。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习作诗。到他年龄稍微大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时趁机进行抄写,有时书还没抄完便已经能够背诵。就这样夜以继日、废寝忘食,只致力读书。小时候写的诗、赋等文字,文笔就像成人的水平那样高了。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/85edb545a7e9856a561252d380eb6294dc882264.html

相关推荐
推荐阅读