中国当代白酒文化的外宣英译

2023-03-10 01:21:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《中国当代白酒文化的外宣英译》,欢迎阅读!
外宣,白酒,中国,当代,文化

中国当代白酒文化的外宣英译

朱小燕

【期刊名称】《文教资料》 【年(),期】2018(000)020

【摘 要】本文在研究德国功能主义目的论的基础上,分析中国当代白酒外宣英译,要集中在以下三个方面:白酒酒名英译、白酒英文网站与其广告翻译和诗词集或故事集及酒文化术语.结合中国当代白酒文化外宣英译研究的现状问题,分析中国当代白酒文化外宣英译的合理对策,以期提升白酒英译文化海外接受度,助力我国当代白酒在国际化道路上越走越好. 【总页数】3(P50-52) 【作 者】朱小燕

【作者单位】三峡大学 外国语学院,湖北 宜昌 443002 【正文语种】 【相关文献】

1.德国功能派翻译理论观照下的招商外宣英译--以北海地区招商外宣英译为例2.国功能派翻译理论观照下的招商外宣英译--以北海地区招商外宣英译为例3.生态翻译学视阈下的非物质文化遗产r外宣英译研究r——以重庆武隆非遗外宣英译为例4.英汉时空偏向认知理论下的外宣英译策略r——以河北沧州渤海新区外宣英译为5.外宣材料特点及英译对策研究——以河北省外宣材料英译为例

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.dywdw.cn/860d8382d25abe23482fb4daa58da0116c171fb6.html

相关推荐
推荐阅读