e3うれしい」和 「たのしい」的区别

2023-03-01 08:52:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《e3うれしい」和 「たのしい」的区别》,欢迎阅读!
区别

「うれしい」和 「たのしい」的区别

这两个词都是高兴的意思,很多人可能不太注意它们之间的区别,虽然有时候它们可以通用,所表达的意思和气氛却是不同的。

一般来说「うれしい」直接表达某个人高兴的感情,所以一定需要明确指出是谁高兴。 而「たのしい」可以不指出是谁高兴,说其环境、情况本身愉快也可以。 例如:

今日はなんだかとってもうれしい/たのしい。

(不知为什么今天觉得非常高兴。用うれしい仅表我的心情高兴,而用たのしい可以表示今天好象充满着愉快的气氛。)

何がそんなにうれしい/たのしいの?

(什么事让你那么高兴啊?这里使用たのしい时可以表示什么事情那么有意思?)

所以下面两句话分别换成うれしい和たのしい后意思会很别扭。

みんなで食事をするのはやっぱりたのしいですね。 (我觉得还是和大家一起吃饭愉快。)

私はこの会社に入ることができてとてもうれしいです。 (考进这家公司我觉得很高兴。)

うれしい只能表示直接或突然产生的感情,因而可以表示兴奋状态。 例如:

あなたから褒めてもらって、涙が出るほどうれしかった。 (受到你表扬,我高兴得快要掉眼泪了。)

たのしい可以用于表达客观的描写。 例如

彼はとてもたのしい人です。 (他是个愉快的人。)

由于たのしい可以表达通过努力、准备等行为而得到的快乐,因此它还可以当作副词来用。 例如:

さあみなさん、今日からたのしく勉強しましょう。 (同学们,让我们从今天起愉快的学习吧。)

总结以上所述,两个词的特征是: うれしい


·是形容词,表示因某种原因而瞬间感到的喜悦或兴奋; ·几乎不作副词用; ·必须指出谁在高兴;

·不作“愉快”“有意思”使用。 たのしい

·表示来自客观理由的喜悦,也可以表示有意识地产生的喜悦; ·可作副词使用;

·除了用于气氛、环境等与人有关的场合外,还可以作“有意思”的形容词用; ·たのしい的心情是可以持续的,うれしい与持续性没多大关系。




本文来源:https://www.dywdw.cn/869f4c0f4a7302768e99396e.html

相关推荐
推荐阅读