被役态

2022-04-12 03:53:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《被役态》,欢迎阅读!
被役态

被役态

一、意义:当一个人被迫或不由自主地做某件事情时使用被役态。被役态是一个动词先变成使役态后再变成被动态。 二、日语的被役态的形式为:

1.(五段动词未然形+ せる)+られる 2.(其他动词未然形+させる)+られる

由于变成使役态后动词已经成为下一段动词,所以后面的被动态只用られる。

(五段动词未然形+せる)+られる在实际操作时,先变成: 五段动词未然形+せられる;

然后せら两个假名发生音变,变成さ,因此整个动词变成: 3.五段动词未然形+される。

4.但是,五段动词的さ行词尾「す」是非凡的由于「す」的未然形是「さ」与「される」的首字さ重复,所以只有以为「す」词尾的五段动词不约音。如:「話す(はなす)」的被役态是「話させられる」,而不是「話さされる」 例如:

主动句:「僕は買い物に行きます。我去买东西。

被役句:「僕は姉に買い物に行かされます。我被姐姐逼着去买东西。 可以看出:被役句的主语是动作的执行者,所以和主动句的结构基本一致,多一个强迫的来源,用「に」表示。

又如:「彼の言ったことについては本当に考えさせられる。 关于他说的事情,不得不使我认真思考一下。 「私は飲みたくないです、でも飲まされたのです。 不是我愿意喝(酒),而是被别人灌的。

与前一讲被动态里讲到的内容联系起来看,在这里值得注重的是:当动词后面出现「される」时一定要看前面的动词,前面的动词是五段动词时就是被役态,译成被迫;当前面的动词是サ变动词时就是被动态,译成……”。如: 「私は母に病院へ行かされた。 「病院で私は医者に検査された。

1


2句话里都有「された」,是「される」的过去时。上面一句中「される」的前面是五段动词的未然形,所以是被役态,整个句子译成:我被母亲逼着去了医院。而下面一句的「される」前面是サ变动词的词干,所以是被动态,整个句子译成:在医院里,我被医生作了检查。

再看几个例句:

◇李さんは昨夜友達にお酒を沢山飲まされました。 ◇大黄河の素晴らしさに感動させられました。

◇警察に問い詰めされた時、詳しく答えさせられました。 ◇その理髪店に行くとずいぶん待たされます。

在日语文法的学习中,学习到了的地步,一般就到了顶点了,后面就剩下敬语了。但是态的问题比较难懂,而且每次考试都是少不了的问题,所以希望大家能够很好地理解包含的内容,把握相似的地方和区别之处,正确使用日语的态。

-

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/8898087b168884868762d681.html

相关推荐
推荐阅读