游襄阳怀孟浩然古诗翻译

2022-10-19 03:12:10   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《游襄阳怀孟浩然古诗翻译》,欢迎阅读!
孟浩然,襄阳,古诗,翻译



游襄阳怀孟浩然古诗翻译



游襄阳怀孟浩然古诗翻译 游襄阳怀孟浩然 唐代:白居易

楚山碧岩岩,汉水碧汤汤。 秀气结成象,孟氏之文章。 今我讽遗文,思人至其乡。 清风无人继,日暮空襄阳。 南望鹿门山,蔼若有余芳。 旧隐不知处,云深树苍苍。 译文

楚山的青翠山峰巍峨耸立,汉水的碧波浩浩荡荡。 山水的灵秀凝聚成为气象,在孟浩然手下变成文章诗句。 今天我吟咏孟浩然流传下来的诗篇,好像来到他的家乡。 清风没有人继承,日暮下只留下襄阳。

向南遥望鹿门山,仿佛闻到了山中树木花草的香气。 不知他隐居何处,只知道在那云树苍茫处。 注释

岩岩:高耸貌。 汤汤:浩荡貌。 象:形象,有形之物。

1 2




讽遗文:吟咏孟浩然流传下来的诗篇。 讽:吟咏。

鹿门山:在襄阳城东南,孟浩然曾隐居于此。 蔼:树木茂盛貌。





2 2




本文来源:https://www.dywdw.cn/8e22cb78ac1ffc4ffe4733687e21af45b307fe7f.html

相关推荐
推荐阅读