【王勃的山中】王勃的《山中》诗词译文赏析

2022-04-19 04:08:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【王勃的山中】王勃的《山中》诗词译文赏析 》,欢迎阅读!
王勃,山中,译文,赏析,诗词



【王勃的山中】王勃的《山中》诗词译文赏析

唐代:王勃

长江悲已滞,万里念将归。 况属高风晚,山山黄叶飞。 译文

长江向东滚滚而去,我也在外滞留太久。故乡远隔万里,令我时时思念。

何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。 注释

⑴滞(zhì:淹留。一说停滞,不流通。

⑵万里:形容归程之长。念将归:有归乡之愿,但不能成行。 ⑶况属:何况是。属:恰逢,正当。高风:山中吹来的风。一说即秋风,指高风送秋的季节。 赏析

这首抒写旅愁乡思的小诗,诗人在寥寥二十个字中,巧妙地借景抒情,表现出了一种悲凉浑壮的气势,创造了一个情景交融的开阔的意境。首句长江悲已滞,是即景起兴。在字面上也许应解释为因长期滞留在长江边而悲叹,诗人在蜀中山上望见长江逶迤东去,触动了长期滞留异乡的悲思。可以参证的有作者的《羁游饯别》诗中的游子倦江干及《别人四首》之四中的雾色笼江际何为久留滞诸句。


本文来源:https://www.dywdw.cn/90c5cc49824d2b160b4e767f5acfa1c7ab008255.html

相关推荐
推荐阅读