八大接客用语 おもてなしの基本

2023-01-29 04:59:10   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《八大接客用语 おもてなしの基本》,欢迎阅读!
接客,用语,八大,基本

八大接客用语 おもてなしの基本

[八大服务用语,热情款待顾客的基本。]

一、 おはようございます。 [早晨好。(打工的时候,同事一天之中第一次见面)] 二、 いらっしゃいませ。 [欢迎光临]

三、 はい、かしこまりました。 [是的,我了解了(我知道了)] 四、 少々おまちください。 [请稍等。] 五、 おまたせいたしました。 [让您久等了。] 六、 おそれいります。 [很抱歉。]

七、 申しわけございません。 [非常对不起。] 八、 ありがとうございます。 [谢谢。]

附:日常の五心 [日常之五心]

一、「ハイ」と言う索直な心。 []之顺从心。

二、「すみません」と言う反省の心。 [对不起]之反省心。 三、「わたしがします」と言う奉仕の心。 [我来做]之服务心。 四、「おかげさまで」と言う谦虚な心。 [托您福]之谦虚心。 五、「ありがとう」と言う感谢の心。 [谢谢]之感谢心。



你好,请多多关照。始めまして、どうぞ よろしく。 早安!おはようございます。 午安!こんにちは。 晚安!こんばんは。

您身体好吗?お元気ですか。

您近来好吗?このごろはいかがですか。 您姓什么?お名前は。



我姓黄。请多关照。私は黄です。よろしくお愿いします。 年龄是25岁。 年齢は25歳です。

我的出身年月是1976728日。1976728日生まれです。 出身地是上海。出身は上海です。 专业是日语。専门は日本语です。 我从事翻译工作。翻訳をしています。 家里有四口人。四人家族です。

请来我家吃晚饭吧!私のうちへ夕食にいらしゃってください。 下星期六晚上,你有空吗?来周の土曜の晩はお暇ですか。

我想请你和夫人一起去吃晚饭。奥さんとご一绪に夕食に招待したいのですが。


有时间的话,要不要进去坐坐?时间がございましたら、ちょっとお寄りになりませんか。 要不要来坐坐?ちょっと来ない? 访 ]

对不起,有人在吗?我是田中。ごめんなさい。田中でございます。 对不起,请问木村老师在家吗?失礼ですが、木村先生はご在宅ですか。 我是小黄,想找一下张老师。私、黄です。张先生にお会いしたいのですが。 对不起,百忙之中打扰您了。どうも、お忙しいところをお邪魔いたします。 因为路上塞车,所以来迟了。交通渋滞のため、遅れました。

是哪一位呀?どなたさまでしょう。 欢迎,欢迎。よくいらっしゃいます。 请进。どうぞお入りください。 请坐。どうぞおかけください。

请随便一点。どうぞ楽にしてください。

别客气,多吃一点。どうぞ、ご远虑なく、たくさん食べてください。

谢谢。ありがとう。

谢谢你的帮助。お手伝いありがとうございます。 谢谢大家的关心。皆さんのご配虑に感谢します。

百忙之中承蒙您出席,不胜感激。お忙しいところをご出席くださいまして、感谢に堪えません。 谢谢,麻烦您了。どうも、お手数をかけます。

对不起!すみません。 抱歉!申し訳ございます。

对不起,打断一下你们的谈话。お话中ですが、ちょっと失礼します。 对不起,请原谅。どうぞ、お许しください。 是我不对。私の悪いです。

对不起,我无法去。申し訳ございません。私は行けません。 真不巧明天和人有约。あいにく明日は人と会う约束があるのです。

我不能接受这么贵重的东西。このような高価なものをいただくわけにはまいりません。 其实我们的手头也很紧。実は、当方も支払いに追われています。

像我这样的年轻人,很难胜任的。まだ若辈の私どもでは、とてもその任ではございません。 因为正在工作。仕事中ですので。


本文来源:https://www.dywdw.cn/90fcf06d783e0912a2162adb.html

相关推荐
推荐阅读